11.09.2023 |
11:39:59 |
gen. |
respect for the right |
соблюдение права (example by 'More: The importance of respect for the right of individuals to own property in achieving economic and social development – важность соблюдения права) |
21.05.2023 |
10:56:07 |
econ. |
food safety inspection |
ветеринарно-санитарная экспертиза |
1.05.2022 |
12:30:50 |
econ. |
financial resilience |
финансовая устойчивость |
26.02.2022 |
15:38:36 |
energ.ind. |
bin-averaged |
усреднённый по бину |
5.09.2021 |
16:56:01 |
geneal. |
communal work |
шарварк (история Польши, ВКЛ, Пруссии wikipedia.org) |
1.09.2021 |
19:00:30 |
hist. |
vice prefect |
подстароста (суда; Grand Duchy of Lithuania) |
16.08.2021 |
11:05:14 |
textile |
CVH |
коэффициент вариации тонины волокон (coefficient of variation of hauteur) |
4.08.2021 |
9:33:14 |
R&D. |
sizing preparations |
препараты для шлихтования (МКТУ 01270) |
12.02.2021 |
11:44:10 |
construct. |
site mobilization |
подготовка территории |
20.11.2020 |
13:39:40 |
law |
written assignment |
письменный договор уступки |
20.11.2020 |
13:18:12 |
theatre. |
confirmatory assignment |
подтверждение уступки прав |
6.07.2020 |
14:33:51 |
theatre. |
playbill |
программка спектакля |
8.06.2020 |
12:39:24 |
gen. |
outdoor training ground |
спортивный городок |
26.04.2020 |
16:37:54 |
econ. |
equity issuance |
фондовая эмиссия |
7.03.2020 |
16:31:34 |
shipb. |
fitting-out |
обстройка (wikipedia.org) |
18.02.2020 |
10:51:45 |
abbr. EBRD |
MSMЕ |
ММСП (micro, small and medium enterprises – микро-, малые и средние предприятия (вариант: мелкие, малые и средние предприятия)) |
21.01.2020 |
17:13:25 |
UN |
protection associate |
помощник по правовым вопросам |
3.12.2019 |
14:00:25 |
econ. |
assignment in bankruptcy |
заявление о банкротстве make an assignment in bankruptcy |
20.09.2019 |
18:15:18 |
gen. |
voluntary community work |
субботник |
4.09.2019 |
8:17:25 |
fin. |
rebate |
возврат на карту (Возврат порядка 1% от стоимости товара на счет покупателя в течение месяца после покупки.) |
28.07.2019 |
13:29:41 |
media. |
headline |
название статьи |
23.07.2019 |
9:52:32 |
product. |
mass production |
серийное производство |
22.07.2019 |
12:27:48 |
gen. |
without stock in storage |
без учёта складских запасов |
7.03.2019 |
17:01:36 |
gen. |
backlit panel |
световое панно |
25.01.2019 |
11:05:30 |
law |
fee-for-service agreement |
договор возмездного оказания услуг |
12.12.2018 |
7:29:05 |
gen. |
legislatively prescribed |
предусмотренные законодательством |
14.10.2018 |
10:06:54 |
gen. |
variable message display |
бегущей строки (в автобусе) |
12.10.2018 |
11:48:25 |
gen. |
you might want to |
возможно, вам стоит (не "Вы захотите" – разная модальность) |
10.09.2018 |
12:40:55 |
gen. |
distressed persons |
люди, попавшие в сложные жизненные ситуации |
4.08.2018 |
14:41:59 |
account. |
Payments to/from the national budget |
Расчёты с бюджетом (national or government budget – "budget settlement" означает упорядочивание бюджета (самой организации). Говоря о бюджете нужно показывать, что имеется в виду бюджет государства) |
3.08.2018 |
22:35:44 |
law |
ancillary agreement |
дополнительное соглашение |
3.08.2018 |
22:32:19 |
gen. |
ease of shareholder suits index |
индекс возможности подачи иска акционерами ("Ведение бизнеса") |
3.08.2018 |
22:16:40 |
gen. |
unjustified |
без уважительных причин |
3.08.2018 |
22:15:35 |
st.exch. |
takedown |
покупка акций |
3.08.2018 |
22:09:17 |
gen. |
respect for human rights |
соблюдение прав человека |
3.08.2018 |
14:23:06 |
tech. |
die grinder |
борфрезер |
3.08.2018 |
13:32:45 |
transp. |
toll booth |
пункт взимания дорожных сборов |
3.08.2018 |
13:31:38 |
gen. |
extent of disclosure index |
индекс открытости |
3.08.2018 |
13:31:11 |
gen. |
bid security |
конкурсное обеспечение |
3.08.2018 |
13:29:35 |
law |
temporary holding facility |
изолятор временного содержания |
22.07.2018 |
10:10:36 |
energ.ind. |
throughcare |
уход или лечение во время нахождения в учреждении (антоним: aftercare (после выписки)) |
5.07.2018 |
0:29:57 |
energ.ind. |
camera tourism |
камерный туризм |
11.05.2018 |
10:25:33 |
energ.ind. |
captive power station |
блок-станции |
11.05.2018 |
10:23:55 |
UN |
captive power plant |
блок-станция |
24.01.2018 |
13:25:40 |
UN |
terminal report |
заключительный отчёт |
24.01.2018 |
10:31:40 |
energ.ind. |
WPFI |
ОЧФВ (организация частного финансирования ветроэнергетики) |
21.12.2017 |
10:04:31 |
energ.ind. |
Dubai Carbon Centre of Excellence |
Дубайский центр по проблемам углеродной промышленности (ДЦУП; DCCE) |
8.12.2017 |
13:22:03 |
ed. |
auditory contact |
аудиторный контакт |
8.12.2017 |
7:45:43 |
ed. |
learning commons |
центр ТСО (центр или зал технических средств обучения) |
2.12.2017 |
16:53:03 |
EBRD |
in distress |
в тяжёлой ситуации (женщины, дети, пр "в тяжёлой (сложной, пр.) ситуации) |
22.12.2016 |
10:41:00 |
EBRD |
advocacy work |
разъяснительная работа |
8.12.2016 |
6:38:34 |
EBRD |
high-tech manufacturing |
высокотехнологичное производство |
30.08.2016 |
10:46:32 |
EBRD |
public investment management |
управление государственными инвестициями |
19.08.2016 |
11:41:45 |
tax. |
penalty for undervaluing |
штраф за занижение |
9.03.2016 |
15:45:34 |
IT |
UNWOMEN |
ООН-Женщины |
27.02.2016 |
10:53:00 |
Belar. |
base value |
базовая величина (= basic value, base amount, basic amount. Понятие, используемое в Беларуси для определения сумм выплат, штрафов и пр. Введено и используется в связи с высокой инфляцией национальной валюты. wikipedia.org) |
24.07.2015 |
11:32:54 |
econ. |
emergency fund |
ФНР (фонд непредвиденных расходов) |
16.07.2015 |
12:18:52 |
econ. |
single customer |
единый заказчик |
16.07.2015 |
11:28:07 |
econ. |
with the right of economic management |
на праве хозяйственного ведения (фактический смысл – "с правом управления") |
15.01.2015 |
10:33:06 |
ecol. |
natural body of water |
естественный водоём (Не путать с natural reservoir (очаг заболевания, nidus)) |
27.12.2014 |
15:40:42 |
busin. |
Jersey foundation |
Джерсийский фонд |
6.12.2014 |
12:22:22 |
ed. |
manual for graduate students |
Учебное пособие для студентов вузов |
25.10.2014 |
20:52:53 |
ecol. |
area of special conservation interest |
территория особого природоохранного значения ("Изумрудная сеть" (ASCI = ТОПЗ)) |
1.10.2014 |
10:57:30 |
UN |
Asylum Systems Quality Initiative |
Инициатива качества систем убежища (QIEE... в Восточной Европе и на Южном Кавказе) |
19.07.2014 |
17:48:25 |
law |
departmental auditing service |
ведомственная контрольно-ревизионная служба |
18.07.2014 |
11:41:25 |
law |
unincorporated entity |
неюридическое лицо |
14.07.2014 |
13:57:13 |
gen. |
extend wide powers |
предоставлять широкие полномочия |
13.07.2014 |
12:29:13 |
gen. |
Municipal Post Office |
городская служебная почта (MPO baltimorecity.gov) |
11.07.2014 |
16:13:26 |
gen. |
adjudge bankrupt |
признать банкротом ("the X company was adjudged bankrupt", "Mr Smith was adjudged bankrupt") |
10.07.2014 |
12:31:39 |
EBRD |
Project Operational Manual |
Операционное руководство по проекту |
22.06.2014 |
14:26:19 |
law |
industrial properties |
объекты промышленной собственности (никаких "objects", "items", тем более "units") |
10.06.2014 |
21:33:25 |
med. |
Ambulance/Polyclinic Center |
АПО (Амбулаторно-поликлиническая организация (Беларусь)) |
8.06.2014 |
12:27:23 |
med. |
tertiary health care |
третичное медицинское обслуживание |
8.06.2014 |
12:26:31 |
med. |
secondary health care |
вторичное медицинское обслуживание |
31.05.2014 |
12:57:27 |
UN |
non-refoulement protection |
защита от высылки |
8.05.2014 |
13:13:23 |
gen. |
operationalization |
формирование концепции |
13.04.2014 |
12:45:32 |
med. |
capitation standard rate |
подушевой норматив |
12.04.2014 |
18:48:12 |
med. |
diagnosis-based group |
КЗГ (клинико-затратная группа) |
29.03.2014 |
15:16:40 |
tax. |
horizontal equity |
горизонтальное равенство |
29.03.2014 |
15:16:08 |
tax. |
horizontally equitable |
горизонтально справедливый |
29.03.2014 |
15:15:41 |
tax. |
vertically equitable |
вертикально справедливый |
29.03.2014 |
12:03:03 |
account. |
GASP |
Государственная адресная целевая помощь (в отчётах по Беларуси) |
20.03.2014 |
17:13:32 |
account. |
key assets |
ОСПН (Основные средства производственного назначения) |
14.03.2014 |
8:33:03 |
tech. |
heating oil |
ПБТ (печное бытовое топливо (также ТПБ – топливо печное бытовое)) |
7.02.2014 |
16:31:02 |
tech. |
collet insert |
цанга (collet = цанговый зажим) |
19.01.2014 |
12:59:31 |
med. |
Neonatal pathology unit |
Отделение патологии новорождённых |
7.01.2014 |
12:06:02 |
tech. |
file board sander |
плоскошлифовальная машина |
28.12.2013 |
19:30:30 |
tech. |
blocking |
обработка шлифовальной колодкой |
27.12.2013 |
9:54:51 |
tech. |
wheel durometer |
твёрдость колеса |
22.12.2013 |
6:56:46 |
gen. |
herbal liqueur |
бальзам |
21.12.2013 |
12:38:58 |
tech. |
scribe point |
пуансон (гравировальный инструмент) |
21.12.2013 |
11:25:38 |
tech. |
hook-face |
на "липучке" (к контактной стороне прикреплена "активная" часть Велкро – "с крючками", что позволяет закреплять, напр., сменяемые абразивные круги) |
15.12.2013 |
11:15:00 |
law |
then obtaining |
действующий в соответствующее время (правила ЮНСИТРАЛ (obtain: If a situation obtains, it exists. [formal]: Any dispute, controversy, or claim between the Parties arising out of the Contract or the breach, termination, or invalidity thereof, unless settled amicably under Article 16.1, above, within sixty (60) days after receipt by one Party of the other Party’s written request for such amicable settlement, shall be referred by either Party to arbitration in accordance with the UNCITRAL Arbitration Rules then obtaining. lawinsider.com) |
15.12.2013 |
10:36:03 |
gen. |
as circumstances may warrant |
как того могут требовать обстоятельства |
15.12.2013 |
7:17:51 |
law |
proprietary rights |
права на частную охраняемую, внутреннюю, корпоративную, пр. информацию |
15.12.2013 |
6:58:02 |
UN |
no party to benefit |
отказ от привилегий для представителей сторон (положение договоров, как правило, международных) |
25.11.2013 |
10:37:06 |
therm.eng. |
heating chamber |
тк (тк = тепловая камера) |
13.10.2013 |
10:33:57 |
gen. |
farm machinery center |
сельхозтехника |
26.09.2013 |
13:51:20 |
law |
project structuring |
структурирование проекта |
10.07.2013 |
19:09:27 |
law |
in progress |
в стадии разработки |