English-Russian dictionary - terms added by user Sebastijana: 56
4.05.2019 | 10:50:05 | slang | sketti | спагетти (cheap version of spaghetti that consist of mixing butter and ketchup. (I had skettis and butter bread for dinner. I love to slurp up my skettis)) |
29.04.2019 | 20:53:56 | idiom. | have/get your ducks in a row | всё в порядке (в ажуре, всё тип-топ; Who are you to tell me what to do with my life? Is your own life amazing? Do you have all your ducks in a row?) |
12.04.2019 | 15:17:15 | idiom. | it's lit! | круто! зачётно! офигенно! шикарно! (tonight it's lit, there's gonna be a party with a bunch of girls bro!) |
12.04.2019 | 13:04:58 | idiom. | whatever is done in the dark eventually comes to the light | всё тайное, рано или поздно, становится явным |
8.04.2019 | 12:09:15 | idiom. | dummy up | прикинуться дурочкой |
8.04.2019 | 12:02:35 | idiom. | hit the skins and scram | переспать и смыться |
5.04.2019 | 0:01:15 | idiom. | have several seats | Сядь и замолчи! Не пори чушь! (When somebody says/does something so unbelievably dumb that they need to just sit down, shut up, and not do anything else; when the stupid is so strong that just one seat will not do.) |
4.04.2019 | 19:10:43 | idiom. | take a shot | опрокинуть стопку (To drink a small amount of alcohol out of a shot glass A: "Come on, take a shot with us!" B: "No thanks, I've had enough to drink.") |
29.03.2019 | 18:10:21 | idiom. | Try as I might | как бы я ни старался (ни пытался; Try as I might, I couldn't persuade him = No matter how hard I tried, he couldn't be persuaded. Try as he might, he could not forget.) |
22.03.2019 | 13:20:57 | inf. | whackadoodle | чокнутый |
22.03.2019 | 13:20:57 | inf. | whackadoodle | невменяемый |
22.03.2019 | 13:20:57 | inf. | whackadoodle | псих |
22.03.2019 | 13:20:57 | inf. | whackadoodle | дебилизм |
22.03.2019 | 13:20:57 | inf. | whackadoodle | идиотство |
22.03.2019 | 13:17:05 | inf. | whackadoodle | неадекват ("I get it all from my mother, though! All of it! We're the second generation wackadoodle." ~ the Wendy Williams show. An alarming number of wackadoodles predict the world will indeed end. He has given credence to a lot of wackadoodle beliefs) |
22.03.2019 | 13:17:05 | inf. | whackadoodle | чокнутый ("I get it all from my mother, though! All of it! We're the second generation wackadoodle." ~ the Wendy Williams show. An alarming number of wackadoodles predict the world will indeed end. He has given credence to a lot of wackadoodle beliefs) |
22.03.2019 | 13:17:05 | inf. | whackadoodle | невменяемый ("I get it all from my mother, though! All of it! We're the second generation wackadoodle." ~ the Wendy Williams show. An alarming number of wackadoodles predict the world will indeed end. He has given credence to a lot of wackadoodle beliefs) |
22.03.2019 | 13:17:05 | inf. | whackadoodle | сумасбродный ("I get it all from my mother, though! All of it! We're the second generation wackadoodle." ~ the Wendy Williams show. An alarming number of wackadoodles predict the world will indeed end. He has given credence to a lot of wackadoodle beliefs) |
22.03.2019 | 13:17:05 | inf. | whackadoodle | псих ("I get it all from my mother, though! All of it! We're the second generation wackadoodle." ~ the Wendy Williams show. An alarming number of wackadoodles predict the world will indeed end. He has given credence to a lot of wackadoodle beliefs) |
1.03.2018 | 16:30:35 | gen. | take-away food | еда навынос |
1.03.2018 | 16:25:29 | inf. | a waste of time | потеря времени |
14.12.2017 | 21:18:12 | inf. | it's over there | Вон там. |
28.11.2017 | 20:18:15 | inf. | What'd I miss? | что я упустил? (Что я упускаю?; Do you experience these same difficulties? Which are the easiest and hardest to live with? What’d I miss?) |
27.10.2017 | 1:25:46 | gen. | rightly so | неудивительно (The public is worried, and rightly so. • The awards are already piling up for The King's Speech, and rightly so. • George Osborne blames the voters. And rightly so.) |
27.10.2017 | 1:25:46 | brit. | rightly so | вполне естественно (The public is worried, and rightly so. • The awards are already piling up for The King's Speech, and rightly so. • George Osborne blames the voters. And rightly so.) |
27.10.2017 | 1:25:46 | brit. | rightly so | вполне понятно (The public is worried, and rightly so. • The awards are already piling up for The King's Speech, and rightly so. • George Osborne blames the voters. And rightly so.) |
27.10.2017 | 1:13:24 | gen. | go out on the pull | ходить в ночной клуб с целью завести романтическое знакомство (I used to go out on the pull in London with my girlfriends to the place called Tiger Tiger.) |
27.10.2017 | 0:54:12 | brit. | be in the dog house | произошла размолвка с партнёром (I’m in the doghouse with my wife at the moment: I forgot it was her birthday yesterday! I was in the doghouse yesterday for getting home late after work and missing the meal my wife made for us, so I bought her some flowers this morning.) |
27.10.2017 | 0:54:12 | brit. | be in the dog house | быть в ссоре с супругом (I’m in the doghouse with my wife at the moment: I forgot it was her birthday yesterday! I was in the doghouse yesterday for getting home late after work and missing the meal my wife made for us, so I bought her some flowers this morning.) |
27.10.2017 | 0:54:12 | brit. | be in the dog house | быть в контрах с супругом (I’m in the doghouse with my wife at the moment: I forgot it was her birthday yesterday! I was in the doghouse yesterday for getting home late after work and missing the meal my wife made for us, so I bought her some flowers this morning.) |
5.10.2017 | 16:30:07 | amer. | pay out the wazoo for | заплатить целое состояние (платить бешённую сумму за; Either way, your baby won't know the difference. We're not saying you shouldn't pay out the wazoo for your infant's sheets.We're just saying that you shouldn't think it will make a difference to your baby–that stuff is for you, mom.) |
6.06.2017 | 20:20:06 | amer. | Lower your expectations | умерить свои аппетиты |
3.06.2017 | 11:02:14 | amer. | in the days of yore, in the time of queen Bers | это было при царе Горохе |
3.06.2017 | 10:55:54 | amer. | dense forests between tundra and steppe, dense marshy forest in Siberia. | тайга |
3.06.2017 | 10:53:25 | amer. | marshy plain, Siberian swamp, the vast, level, treeless plains of the arctic regions | тундра |
3.06.2017 | 10:47:27 | amer. | authorization for officially sponsored recreational travel | путёвка |
3.06.2017 | 10:41:42 | gen. | rudeness, arrogance and insolence multiplied by impunity | хамство (Прямого перевода нет. Это понятие является реалией только на постсоветском пространстве.) |
3.06.2017 | 10:34:34 | amer. | this word includes triviality, vulgarity, sexual promiscuity and soullessness | пошлость (относится к разряду безэквивалентной лексики (Professor Svetlana Boym from Harvard University)) |
14.05.2017 | 22:30:14 | amer. | you are in for a rude awakening | ты об этом сильно пожалеешь |
13.05.2017 | 15:54:58 | amer. | geographic cure | желание к смене места жительства (We have to recognize that when we pursue a geographical cure, in many cases we are really pursuing escapism.) |
12.05.2017 | 16:52:44 | amer. | Pinterest-level adorable | очаровательно, будто с ленты Pinterest (In Victoria’s Cook Street neighborhood, the urge intensified. Every Craftsman bungalow was Pinterest-level adorable.) |
10.03.2017 | 12:59:52 | amer. | way too upbeat | чересчур жизнерадостный |
29.11.2016 | 22:45:34 | mil. | fatherly advice | отеческий совет |
13.10.2016 | 9:25:27 | geogr. | Boulder | университетский город в Колорадо (A crazy town consisting of primarily hippies, stoners, a couple of rich areas, and of course, the college. Very large party school.) |
24.09.2016 | 16:35:22 | railw. | Interrail | Интеррейл-европейский железнодорожный проездной |
6.08.2016 | 20:05:44 | inf. | this is a riot! | как здорово! С ума сойти! (из фильма "День сурка") |
14.04.2016 | 13:35:20 | cinema | that's zip for twelve | Короче говоря, 12 раз |
14.04.2016 | 13:31:56 | cinema | how many times you wash out with E.P.A.? | сколько раз тебя уже заворачивали в Управлении по защите окружающей среды? (фильм "Человек дождя" перевод В. Голышева) |
19.03.2016 | 23:26:03 | gen. | Jenga-style schedule | плотное забитое расписание (to fit one more thing into your Jenga-style schedule.) |
13.01.2016 | 12:49:34 | gen. | superbly self-possessed | невероятно хладнокровна |
13.01.2016 | 12:49:34 | gen. | superbly self-possessed | превосходно владеет собой |
13.01.2016 | 12:42:40 | gen. | trappings of wealth | атрибуты роскоши |
13.01.2016 | 12:37:52 | gen. | household retainer | экономка (в крупных поместьях) |
13.01.2016 | 12:37:52 | gen. | household retainer | управляющая хозяйством |
15.05.2015 | 20:46:06 | gen. | it is my distinct pleasure | мне особо приятно |
15.05.2015 | 20:46:06 | gen. | it is my distinct pleasure | мне очень приятно |