English-Russian dictionary - terms added by user Pigalle: 51
4.07.2022 | 12:11:19 | slang | side piece | человек, состоящий в отношениях с кем-то, у кого уже есть постоянный партнёр (urbandictionary.com) |
29.05.2021 | 14:14:10 | forestr. | nanowood | нанодерево (Scientists have designed a heat-insulating material made from wood that is both light and strong and made entirely from tiny, stripped-down wood fibers. The so-called nanowood (...) phys.org) |
25.03.2021 | 13:49:16 | gen. | adamance | решимость (a state of resoluteness : Andra couldn't help but think her mom's adamance was less out of motherly affection and more about her need for control. collinsdictionary.com) |
25.03.2021 | 13:49:16 | gen. | adamance | твёрдость (a state of resoluteness : Andra couldn't help but think her mom's adamance was less out of motherly affection and more about her need for control. collinsdictionary.com) |
20.03.2021 | 14:08:22 | idiom. | get one's eye in | пустить корни (to practise or to continue practising an activity so that you become good at it (Longman Dictionary), BrE informal: To begin with, until they found their feet, they did some easy deals in his old bank speciality: debt. This seemed an obvious way of 'getting our eye in', as Godley put it.... – Вначале, ещё до того, как им удалось окончательно встать на ноги, они осуществили несколько простых операций в рамках стародавней банковской специальности – долгов. Это представлялось им очевидным способом «пустить корни», как выразился Годли... (С. Фолкс – "Неделя в декабре", пер. С.Б. Ильин)) |
11.02.2021 | 0:28:38 | mil. | communications base | центр связи (The two escape and Snake makes his way to a communications base, where he attempts to contact his old CO, Major Zero.- Им двоим удаётся сбежать, и Снейк отправляется в центр связи, где пытается связаться со своим бывшим командиром майором Зеро.) |
25.04.2020 | 19:20:31 | law | professional illegal misconduct | неправомерное профессиональное поведение (The current one only covers me for testifying against Annalise's professional illegal misconduct.... – Я защищён только по делу о неправомерном профессиональном поведении Аннализы. ("How to get away with the murder")) |
25.04.2020 | 19:13:59 | law | Take your seats | Прошу садиться |
5.04.2020 | 19:44:51 | slang | let the dogs out | выпустить зверя (в переносном смысле) This is part of the popular song by Baha Men. The lyrics are about disrespectful men who hit on women at a party. In 2015, when we asked Rik Carey of Baha Men about this song's appeal, he gave this explanation: "People are just into their dogs.") |
26.03.2020 | 20:08:36 | jarg. | FTP | неуплата (Failure To Pay (жаргон американских полицейских) accuracyproject.org) |
13.01.2020 | 19:40:51 | inf. | scribble-dee-dee | писака (Whatever scribble-dee-dee dogsbody might have written it, the bastard had signed it himself.... (S. King, "Under the Dome")) |
13.09.2019 | 10:13:18 | inf. | mouthful of something | перекусить (What about a mouthful of something? (A.A. Milne "Winnie the Pooh")) |
31.03.2018 | 11:24:30 | gen. | rapacious | скаредный |
9.03.2018 | 16:33:22 | slang | outdo | марихуана, выращенная в домашних искусственных условиях |
9.03.2018 | 16:31:17 | slang | indo | качественная марихуана |
9.03.2018 | 14:24:58 | slang | outdo | марихуана, выращенная в подпольной лаборатории |
9.03.2018 | 14:24:25 | slang | indo | марихуана, выращенная в домашних условиях |
9.03.2018 | 14:23:54 | slang | indo | марихуана, полученная из сорта индийской конопли (Indian Hemp; You said this was indo. (к/ф Friday, 1996)) |
9.03.2018 | 14:23:00 | slang | outdo | некачественный сорт марихуаны (Smell like outdo (к/ф Friday, 1996)) |
8.03.2018 | 14:01:22 | slang | homestead | кореш (синоним слов homey (homie) и homeboy) |
8.03.2018 | 14:01:22 | slang | homestead | братан |
8.03.2018 | 13:36:25 | slang | bone out | дать дёру |
3.03.2018 | 23:33:37 | gen. | ace | ставка (Aces wild / Aces high / All the aces (....) ‘til you die (Metallica – Murder One)) |
2.03.2018 | 19:41:17 | polit. | DNC | Национальный Комитет Демократической партии США (Democratic National Committee) |
2.03.2018 | 18:54:48 | gen. | immanently | внутренне (лат. immanens (immanentis) свойственный) |
24.02.2018 | 20:46:55 | amer.footb. footb. | passing pocket | позиция, при которой линия защиты образует своего рода защитную стену вокруг подающего (The passing pocket is a term used in American football to describe the area in the backfield created on a passing play where the offensive line forms a wall of protection around the quarterback.) |
24.02.2018 | 20:44:31 | amer.footb. | pocket passer | Квотербэк, большая часть подач которого происходит из "подающего кармана"-позиции, при которой линия защиты образует своего рода защитную стену вокруг подающего (A quarterback who makes the majority of his passes from within the passing pocket.) |
24.02.2018 | 15:53:18 | sport. | endeavor | соревнование (Some sports have quotas that dictate how many athletes each nation can send in a particular endeavor.) |
24.02.2018 | 13:42:05 | box. | wave off the fight | остановить бой ("... waved off the fight at 2 min, 52 sec".) |
24.02.2018 | 13:11:42 | gen. | actionpacked | разносторонний ("It was a thrilling, action-packed fight...") |
24.02.2018 | 13:05:16 | gen. | waning | последний (waning seconds) |
24.02.2018 | 13:05:16 | gen. | waning | последние |
24.02.2018 | 11:20:40 | sport. | exemption | отстранение (от соревнований) |
23.02.2018 | 20:22:14 | sport. | center | центральный нападающий ("...New Jersey Devils center Brian Boyle".) |
10.11.2017 | 14:58:44 | slang | scruff-bag | неряха |
10.11.2017 | 14:57:49 | slang | scruff-bag | неудачник |
10.11.2017 | 14:57:49 | slang | scruff-bag | лузер |
9.11.2017 | 14:14:51 | slang | fogie | старикашка (An elderly person, usually someone who constantly finds fault with everything and reminiscs to times of WWII. Spends many hours a day waiting for buses because their children refuse to listen to them while driving. Usually working class and annoying to most. Most people will just attempt to ignore them rather than tell them to be quiet.) |
9.11.2017 | 13:46:50 | slang | burk | идиот (It was a fucking funeral you burk!) |
9.11.2017 | 13:46:50 | slang | burk | придурок |
9.03.2017 | 12:36:41 | slang | maggot | фанат группы "Slipknot" |
9.03.2017 | 12:36:41 | slang | maggot | коротышка |
7.03.2017 | 12:03:41 | inf. | hills of money | куча денег (You won’t have to shell out hills of money on my whims any more (Black Swan Green)) |
1.03.2017 | 12:51:58 | inf. | mouthful of something | подкрепиться |
27.02.2017 | 12:37:51 | gen. | public morale | общественный моральный дух |
25.02.2017 | 16:52:13 | gen. | support | помощник (May every priest, therefore, be a guide, support and comfort to penitents on this journey of special reconciliation.) |
25.02.2017 | 13:43:27 | gen. | throw into overtime | задержать |
25.02.2017 | 13:43:27 | gen. | throw into overtime | стать поводом для задержки |
25.02.2017 | 13:40:39 | polit. | hanging chads | перфорированные листы для голосования |
25.02.2017 | 13:40:39 | polit. | hanging chads | бланки для голосования с перфорацией |
14.02.2017 | 23:06:42 | gen. | Death Penalty Information Center | Информационный центр по вопросам применения смертной казни |