DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user P68: 20

26.01.2023 14:08:46 gen. overlook обозреть (Осторожно с вариантом "overlook", который по-английски чаще значит "пропустить по небрежности, рассеянности и т.д., чем "обвести взором" или "иметь вид на что-л.": "The student overlooked a spelling error in his text" встречается гораздо чаще, чем "The house overlooked the sea.")
2.11.2022 12:36:25 mil., avia. flying tank летающий танк (Чаще всего употребляется на английском как шутливое сленговое описание самолетов А-10 и СУ-25, которые предназначены для оказания войскам непосредственной огневой поддержки. Реже применяется (с такими же обертонами) к таким аналогичным ударным вертолетам, как AH-64, МИ-24/35, МИ-28, КА-50 и КА-52.: Due to its armor and weaponry, the AH-64 Apache helicopter is nicknamed the “flying tank.” warhistoryonline.com)
28.05.2022 13:09:53 polit. nexus очаг (центр: очаг сопротивления, нацизма,)
16.08.2021 11:25:11 biol. contagious инфекциозный (вакцинология, иммунизация: вариант дельта (вируса), в 2.5 раза более инфекциозный)
30.08.2020 15:08:24 gen. let things/events take their course пускать на самотек
14.06.2020 12:04:38 amer. delivery van автомобиль с фургоном (small vehicle: Актер врезался в автомобиль "Лада" с фургоном.)
2.05.2020 12:19:45 book. morose удручённый (Удручённый вид, взгляд, парень.)
27.11.2019 3:28:50 slang get egg on one's face садиться в лужу
9.10.2019 13:42:06 polit. doomsday weapon апокалиптическое оружие
7.10.2018 3:11:31 gen. hoping against hope that отчаянно надеяться, что
4.08.2018 14:45:41 avia. no-frills airline лоукостер
22.07.2018 2:47:21 polit. define/control the narrative установить рамки для обсуждения какого-то вопроса (также дипломатическое понятие)
17.07.2018 2:42:17 mil. standing start attack атака с рубежа боевого развёртывания без подкрепления (особенно по отношению к формированиям СССР в Центральной Европе в годы Холодной войны)
17.07.2018 2:32:48 cloth. belt buckle бляшка на ремень (usually ornate)
12.06.2018 11:44:08 inf. no kidding самый что ни на есть
14.09.2016 13:02:40 slang worthless, "not worth a plug nickel" яйца выеденного не стоит
3.08.2015 11:45:06 avia. parasitic drag аэродинамическое лобовое сопротивление (as opposed to induced drag)
29.04.2013 13:52:26 slang dead-ender неудачник (В смысле: тот, кто дальше не продвинется по служебной/карьерной лестнице или вообще в жизни)
21.04.2013 4:06:50 gen. at the very bottom в самом низу
23.11.2010 14:41:33 gen. overcome by events больше не актуально (из-за неожиданного развития событий, изменения ситуации и т.д.; OBE; Часто (но не исключительно) – военный сленг.)