2.02.2024 |
23:13:33 |
gen. |
corporate headquarters |
офис компании (контекстуальный перевод с приёмом генерализации) |
8.06.2023 |
22:17:53 |
gen. |
scope |
общая информация о содержании документа (контекстуальный перевод) |
14.09.2022 |
10:32:18 |
uncom. |
UHB |
Руководство по эксплуатации (User Handbook) |
23.05.2022 |
11:18:35 |
context. |
differentiation |
вариации (you can add diffferentiation to this movement) |
1.04.2022 |
14:46:52 |
avia. |
aviation products |
авиатехника |
22.03.2022 |
10:36:45 |
avia. |
detect a failure |
определять отказ (но в значении "выявлять отказ", "выявлять наличие отказа", "определять наличие отказа") |
22.03.2022 |
10:04:51 |
avia. |
failure detection |
выявление нарушений |
30.11.2021 |
14:54:00 |
avia. |
combat trainer |
учебно-боевой самолёт (УБС; CT) |
18.10.2021 |
16:54:35 |
avia. |
standard configuration |
штатная комплектация |
15.10.2021 |
12:30:28 |
avia. |
flouro-silicone |
фторсиликон |
13.10.2021 |
14:11:40 |
avia. |
operational issues |
проблемы эксплуатации |
13.10.2021 |
12:05:01 |
avia. |
Tks |
технологические комплекты (technological kits) |
13.10.2021 |
10:57:38 |
|
RMSO |
Repair and Maintenance Supply Order |
22.09.2021 |
10:41:39 |
avia. |
Tool Configuration Index |
Указатель конфигурации инструментальных средств |
21.09.2021 |
10:28:36 |
gen. |
covered in |
освещается в (освещается в документе) |
20.09.2021 |
11:08:17 |
avia. |
other uses |
другие виды использования (оборудования) |
20.09.2021 |
11:04:52 |
gen. |
checked box |
графа, в которой поставлена галочка |
26.10.2020 |
16:10:57 |
tech. |
microfiller |
микронаполнитель |
19.10.2020 |
12:08:40 |
tech. |
core sealer |
герметизирующий состав (ProZ) |
19.10.2020 |
12:07:46 |
tech. |
core sealer |
уплотнитель проводящих жил/проводников (ProZ) |
16.10.2020 |
14:10:45 |
tech. |
easily damaged cycle |
режим деликатной стирки (контекстуальный перевод при переводе текста, написанного явно не носителем, в направлении "английский – русский") |
16.10.2020 |
11:27:48 |
tech. |
dry bicarbonate |
сухой бикарбонат |
13.10.2020 |
15:31:53 |
gen. |
Laishevsky District |
Лаишевский район (источник: Википедия) |
13.10.2020 |
11:35:19 |
tech. |
secure equipment |
закрепить оборудование |
6.10.2020 |
17:51:10 |
avia. |
Flight Manual |
ЛР (Aircraft Flight Manual) |
6.10.2020 |
9:29:03 |
avia. |
extinguishing agent |
ОГВ |
5.10.2020 |
11:12:24 |
avia. |
IAMS |
СКВ (Integrated Air Management System) |
18.09.2020 |
17:04:01 |
tech. |
transient processes |
переходные процессы (в электрических цепях (вызванные ударом молнии)) |
18.09.2020 |
12:53:14 |
tech. |
power consumed |
потребляемая мощность электропитания |
18.09.2020 |
12:51:04 |
tech. |
correct polarity |
правильная полярность (правильная полярность источника электропитания) |
18.09.2020 |
12:08:14 |
tech. |
ftL |
фут-ламберт (единица яркости) |
18.09.2020 |
11:08:50 |
tech. |
eye-box |
окуляр (данный вид написания (через дефис) также встречается) |
18.09.2020 |
10:55:11 |
avia. |
external environment persistence |
устойчивость к воздействию внешней среды (при переводе в направлении с английского на русский, есть подозрения, что английский текст мог быть написан не носителем) |
18.09.2020 |
10:48:05 |
avia. |
obstruct vision |
блокировать видимое пространство |
18.09.2020 |
10:36:00 |
avia. |
AP |
АП (для перевода "Авиационные правила" в направлении с английского на русский) |
16.09.2020 |
12:53:33 |
tech. |
decorative laminate |
облицовка из декоративного пластика (Блоки имеют облицовку из декоративного пластика) |
15.09.2020 |
13:01:01 |
tech. |
sub-divisions |
доли (единиц измерения (напр., Международной системы СИ)) |
15.09.2020 |
11:21:49 |
tech. |
primary components |
основные компоненты (основные компоненты кухонного модуля) |
14.09.2020 |
17:19:32 |
tech. |
in an unintended manner |
не по назначению |
11.09.2020 |
12:17:20 |
avia. |
rubstrip |
резиновая прокладка (rubber strip) |
11.09.2020 |
11:45:08 |
avia. |
Ultraleather |
синтетическая кожа "Ultraleather" (из ответа на ПроЗ) |
11.09.2020 |
11:23:41 |
avia. |
Cleaning Instructions |
Инструкция по очистке (перевод части заголовка в руководстве) |
11.09.2020 |
11:15:25 |
avia. |
vinyl-decor covered |
покрытый отделкой из винила |
11.09.2020 |
11:06:33 |
avia. |
General Surface Cleaning |
Общая очистка поверхности (перевод заголовка в руководстве) |
11.09.2020 |
11:04:20 |
avia. |
apply surface protection |
нанесение защитного покрытия на поверхность (при переводе части заголовка в руководстве: Очистка и нанесение защитного покрытия на поверхность) |
11.09.2020 |
10:58:16 |
avia. |
wiring diagram |
монтажная схема электрических соединений |
10.09.2020 |
11:44:52 |
avia. |
internal cooperation |
внутренняя кооперация |
10.09.2020 |
11:14:46 |
avia. |
aviation products |
авиационная техника (Certification Authorities for General Aviation Products) |
9.09.2020 |
11:28:59 |
tech. |
Project Engineer |
инженер по проекту |
9.09.2020 |
11:28:11 |
avia. |
purchased components |
ПКИ |
14.08.2020 |
11:55:09 |
law |
undertake a substantive review |
рассмотреть по существу |
14.08.2020 |
11:54:42 |
law |
evaluate in substance |
рассмотреть по существу |
24.07.2020 |
12:34:43 |
tech. |
use care |
проявляйте осторожность |
6.07.2020 |
11:31:52 |
law |
cancellation of loans |
списание кредитов |
25.06.2020 |
17:08:30 |
avia. |
Designer General |
Генеральный конструктор |
17.06.2020 |
17:18:53 |
avia. |
preformed packing |
подшипник с формованным уплотнением (ПроЗ) |
15.06.2020 |
17:14:37 |
avia. |
bowed rotor |
прогибание ротора |
15.06.2020 |
11:12:38 |
railw. |
via |
по тарифу (в направлении с английского на русский: по тарифу Хитроу Экспресс) |
11.06.2020 |
15:29:29 |
fin. |
ref |
код авторизации |
11.06.2020 |
15:23:42 |
fin. |
NatWest |
Национальный Вестминстерский Банк (из Википедии) |
11.06.2020 |
15:07:53 |
fin. |
sort code: |
идентификационный код банка |
11.06.2020 |
15:04:33 |
fin. |
please find below |
ниже указаны |
11.06.2020 |
14:42:31 |
fin. |
debit |
начислено (в счёте) |
11.06.2020 |
14:28:47 |
fin. |
customer group |
код категории клиента (перевод счёта) |
4.06.2020 |
16:05:31 |
avia. |
turbine cooling air system |
система воздушного охлаждения турбины |
4.06.2020 |
16:03:37 |
avia. |
active clearance control |
активное управление радиальными зазорами |
4.06.2020 |
16:00:14 |
avia. |
fuel manifold |
топливный коллектор |
4.06.2020 |
15:58:10 |
avia. |
engine fuel and control system |
топливная система двигателя |
2.06.2020 |
10:26:45 |
avia. |
unfilled |
без наполнителя (смола) |
26.05.2020 |
14:21:49 |
avia. |
cowls open |
капоты открыты (испытания двигателя самолёта) |
21.05.2020 |
11:45:28 |
avia. |
grind sounds |
скрежущие звуки |
21.05.2020 |
11:32:26 |
avia. |
low spool |
каскад низкого давления (контекстуальный перевод для Руководства по техническому обслуживанию, написанного, возможно, несколько небрежным английским языком) |
20.05.2020 |
15:50:10 |
avia. |
close-up photo |
фотография крупным планом (при фотографировании при осмотре признаков повреждений, дефектов, следов попадания птицы, иных посторонних предметов и т.д.) |
20.05.2020 |
14:20:48 |
avia. |
bird debris |
останки птиц (обнаруживаемые после столкновения воздушного судна с птицами) |
20.05.2020 |
10:10:40 |
avia. |
engine log |
формуляр двигателя |
20.05.2020 |
10:04:36 |
avia. |
do the steps that follow |
выполнить следующие операции (при переводе руководства по техническому обслуживанию) |
20.05.2020 |
10:00:35 |
avia. |
dry motor the engine |
выполнить сухую прокрутку двигателя |
20.05.2020 |
9:56:12 |
avia. |
stop the fuel supply to the engine |
отключить подачу топлива в двигатель |
19.05.2020 |
10:55:02 |
avia. |
parking bung assembly |
защитная крышка для хранения во время стоянки |
19.05.2020 |
10:49:44 |
avia. |
parking cover |
стояночный защитный чехол |
19.05.2020 |
10:35:05 |
avia. |
extreme cold weather |
условия крайне низких температур |
19.05.2020 |
10:27:44 |
avia. |
fan rotation instructions |
инструкция по эксплуатации вентилятора |
19.05.2020 |
10:17:17 |
avia. |
return to service |
повторный ввод в эксплуатацию |
19.05.2020 |
10:06:25 |
avia. |
examine |
произвести осмотр |
18.05.2020 |
16:40:36 |
avia. |
do a check for |
выполнить проверку на предмет наличия |
18.05.2020 |
16:03:51 |
avia. |
Maximum Motoring Speed |
максимальная скорость запуска |
18.05.2020 |
15:19:03 |
avia. |
set to idle |
устанавливать в режим малого газа |
18.05.2020 |
14:56:40 |
avia. |
electrical circuits |
электрическая цепь |
18.05.2020 |
14:38:36 |
avia. |
do a check |
проверить |
18.05.2020 |
14:38:25 |
avia. |
do a check |
выполнить проверку |
18.05.2020 |
14:35:42 |
avia. |
airframer |
производитель воздушного судна |
18.05.2020 |
14:31:24 |
avia. |
debris |
обломочный материал |
18.05.2020 |
13:59:36 |
avia. |
unwanted material |
ненужные материалы |
25.02.2020 |
21:19:55 |
nucl.pow. |
bypass washing line |
байпасная линия промывки |
18.02.2020 |
16:40:35 |
food.ind. |
fruit preparation |
фруктовый наполнитель |
18.02.2020 |
16:40:00 |
nucl.pow. |
civil structure engineering |
проектирование строительных конструкций |
18.02.2020 |
16:36:27 |
nucl.pow. |
fatigue life cycle |
цикл усталостной долговечности |
12.02.2020 |
14:14:04 |
nucl.pow. |
Tokyo Electric Power Company |
Токийская электроэнергетическая компания |
3.08.2018 |
22:21:53 |
gen. |
on the premises of |
на территории (завода, предприятия, компании) |
24.01.2018 |
19:20:31 |
avia. |
Certification Maintenance Requirements |
Требования к Сертификационному техническому обслуживанию |