DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Miss Martyshka: 82

26.02.2019 9:09:51 pipes. flexible pig скребок с гибкими манжетами
31.01.2019 10:47:42 soil. frost heaving морозистая пучинистость
28.01.2019 15:39:54 energ.ind. Permanent Power Supply постоянное электроснабжение
9.10.2018 11:37:54 pipes. spade проставка (между двумя фланцами)
4.08.2018 14:35:59 gen. groggy неверный
3.08.2018 14:15:26 gen. raspy царапающий
20.07.2018 9:43:54 gen. dank волглый
21.06.2018 16:39:14 med.appl. hot plate автомат оплавления пучка волокон
6.06.2018 14:04:09 TV scan converter Сканконвертер (всё понимаю, у меня IQ 140)
22.11.2017 11:16:30 automat. override деблокирование
1.11.2017 7:37:41 dentist. emergence profile профиль прорезывания
15.12.2016 11:59:58 electr.eng. bypass шунтирующая цепь
14.11.2016 8:31:24 pmp. NPSH кавитационный запас
28.10.2016 14:16:24 tech. airtight brush strip щёточный буртик
28.10.2016 13:45:15 tech. cracked gas compressor компрессор пиролиза
28.10.2016 13:44:59 tech. cracked gas compressor компрессор этилена
25.10.2016 6:10:00 electr.eng. trip сигнал на аварийное отключение
13.10.2016 4:40:53 tech. return bend крутоизогнутый отвод
25.09.2016 14:04:30 gen. sleight уловка
22.08.2016 13:37:19 gen. plumed hat шляпа с перьями
7.07.2016 10:04:54 tech. preFAT предварительные заводские испытания
6.03.2016 21:06:03 gen. sidekick прихвостень (The player races around the world, chasing the elusive villain Carmen Sandiego and her many evil sidekicks.)
9.02.2016 6:39:03 nonstand. mire замызгать
20.05.2015 14:05:16 transp. Model Highway Initiative Модельное шоссе
20.07.2014 9:05:39 fr. the cour des miracles Двор чудес (в Средние века название нескольких парижских кварталов, заселённых нищими, бродягами, публичными женщинами, монахами-расстригами и поэтами)
24.06.2014 10:27:57 med. spermatogonial stem cell transplantation трансплантация сперматогониальных стволовых клеток
24.06.2014 10:07:15 med. bilateral necrosis билатеральный некроз
24.06.2014 10:05:25 med. proximal myopathy проксимальная миопатия
3.05.2014 19:50:24 gen. essential сверхценный
23.04.2014 21:38:31 sl., drug. OD'd передознуться
13.02.2014 15:27:52 auto. position расположить
13.02.2014 15:27:52 auto. situate расположить
13.12.2013 11:56:55 auto. defensive driving защитное вождение
6.11.2013 10:20:14 tech. ultrasonic flange ультразвуковая насадка
24.10.2013 17:11:48 dril. bicentric drilling bit бицентричное долото
5.09.2013 11:57:08 idiom. canary in a coal mine предвестник, индикатор надвигающейся беды (An allusion to caged canaries (birds) that mining workers would carry down into the mine tunnels with them. If dangerous gases such as methane or carbon monoxide leaked into the mine, the gases would kill the canary before killing the miners, thus providing a warning to exit the tunnels immediately.)
17.07.2013 14:18:31 O&G scientific-and-production implementation company НПВП
17.07.2013 14:17:55 O&G scientific-and-production implementation company Научно-производственное внедренческое предприятие
7.07.2013 10:44:23 med. copper-bearing intrauterine devices медьсодержащая внутриматочная спираль
3.07.2013 23:28:23 psychother. vicarious trauma викарная травма
29.06.2013 11:28:01 psychother. self-exposure самоэкспозиция
29.06.2013 10:41:32 psychother. psychological debriefing дебрифинг
29.06.2013 10:41:32 psychother. psychological debriefing психологический дебрифинг
29.06.2013 10:36:08 psychother. relaxation training обучение релаксации
29.06.2013 9:50:28 psychother. problem solving therapy терапия методами решения проблем
29.06.2013 9:47:52 psychother. behavioural activation therapy терапия поведенческой активации
29.06.2013 9:46:53 psychother. behavioural activation поведенческая активация
14.06.2013 19:49:44 gen. purloin красть
14.06.2013 19:07:27 flor. denned укоренённый
14.06.2013 0:20:40 gen. tatty обтёрханный
14.06.2013 0:15:05 fig. flag down привлечь внимание (get someone's attention)
14.06.2013 0:10:29 gen. procreational репродуктивный
14.06.2013 0:07:25 gen. rasp царапать
14.06.2013 0:00:29 gen. jocular смешливый
13.06.2013 23:59:37 gen. jocularity смешливость
13.06.2013 16:40:18 fig. ostentatious картинный
12.06.2013 9:50:53 gen. skimpy куцый
20.11.2012 10:52:40 ironic. navel gazing самокопание
17.09.2012 9:17:40 gen. delayed pleasure отложенное удовольствие
17.09.2012 9:16:56 gen. deferred gratification отложенное вознаграждение
20.08.2012 15:04:14 TV rasterizer растерайзер
16.08.2012 9:43:40 build.mat. sand-and-cement пескоцементная
16.08.2012 9:43:18 build.mat. sand-and-cement mix пескоцементная смесь
14.08.2012 10:17:24 industr. cooler хладоцентр
8.07.2012 17:33:24 aeron. EUCASS Европейская конференция по аэрокосмическим наукам
5.06.2012 7:14:15 gen. explicitly напрямую
18.04.2012 7:33:56 avia. Interstate Aviation Committee Межгосударственный авиационный комитет
29.12.2009 14:41:44 abbr. people of the cloth духовенство
4.12.2009 9:19:33 abbr. CRDI ЦПИИ (Central Research and Design Institute; Центральный Проектно-Изыскательский институт)
6.11.2009 17:21:41 nautic. anchor handling tug якорезаводчик
30.09.2009 10:53:49 busin. capability analysis анализ производительности
28.09.2009 11:31:46 O&G post trenching заглубление трубопровода (после укладки)
28.09.2009 11:25:52 O&G pre-lay survey предварительное исследование (перед укладкой трубопровода)
28.09.2009 11:21:21 weld. tie-in технологический захлёст
28.09.2009 11:17:15 dril. shore pulling протаскивание с берега
9.09.2009 13:12:36 cook. apple fritters яблочные чипсы (покрытые кляром ломтики яблок, зажаренные во фритюре)
9.09.2009 12:53:52 cook. knob of butter кусочек масла (около 2 ст.ложек)
9.09.2009 9:20:32 trav. gourmet trip гастротур
20.08.2009 11:03:36 glass. karafe карафе (сосуд емкостью от половины до одного литра)
2.03.2009 23:31:54 biochem. lignan лигнан
13.09.2008 18:37:53 gen. archeress лучница
11.08.2008 8:32:27 gen. glutton чревоугодник