DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Michael Hasow: 50

6.11.2018 16:24:40 met. кольцевой калибр Ringwalze (для станов холодного пильгерования труб)
16.06.2018 3:56:21 met. отслоение в виде полуколец Abwalzschale (Вид дефекта, образующийся при прошивке заготовки в гильзу. На одних российских трубных заводах данный дефект называют "сережка", на других – "галушка")
15.06.2018 16:53:36 met. портал Überbau (УЗК)
26.09.2016 9:36:01 idiom. отпусти ситуацию! Lass es dabei bewenden!
14.04.2011 21:32:20 met. перекладыватель Überheber (применяется для перекладывания бесшовной трубы на механизации)
14.04.2011 21:18:22 met. подложка Farbspiegel (применяется для маркировки труб на отделке)
14.04.2011 21:11:43 met. пресс пошаговой формовки Schrittformpresse (применяется для формовки из листового материала шлицевой трубы большого диаметра)
1.10.2007 17:17:20 met. форголлер, задающий механизм Vorholer (трубное производство)
12.03.2007 13:26:48 met. камерный вакууматор VD-Anlage (внепечная обработка стали)
12.03.2007 13:24:38 met. циркуляционный вакууматор RH-Anlage (внепечная обработка стали)
12.03.2007 13:22:42 met. порционный вакууматор DH-Anlage (внепечная обработка стали)
12.03.2007 13:19:29 met. подтверждение гарантийных показателей Leistungsnachweis
12.03.2007 12:57:18 met. наведение шлака Schlackeneinstellung (ДСП, внепечная обработка стали)
12.03.2007 12:52:48 met. доводка шлака Schlackenkonditionierung (ДСП и внепечная обработка)
12.03.2007 12:47:43 met. время достижения остаточного давления в вакуум-камере Abpumpzeit
12.03.2007 12:42:49 met. гарантийный показатель Leistungswert (МНЛЗ, внепечная обработка стали (используется в основном при проведении гарантийных испытаний))
21.07.2005 21:33:54 met. система подачи сыпучих материалов Materialwirtschaft (ДСП)
21.07.2005 21:31:41 met. Литейно-прокатный модуль ЛПМ CSP-Anlage
8.04.2005 6:50:41 met. отдув Freiheitsflamme (дуговая электропечь)
8.10.2004 18:56:16 jarg. стрелять сигарету eine Zigarette schnorren
4.10.2004 17:44:42 met. аварийный жёлоб Notlaufrinne (МНЛЗ)
17.09.2004 5:56:06 met. тележка промковша Verteilerrinnenwagen (МНЛЗ)
16.09.2004 8:04:47 met. промковш Verteilerrinne (МНЛЗ)
7.09.2004 6:15:39 tech. повышать давление насосами hochpumpen
7.09.2004 6:14:14 tech. компенсационный бак Ausgleichsbehälter
2.09.2004 13:04:02 met. ультразвуковой зазор Wasserspalt (между поверхностью контролируемого объекта и датчиком УЗК)
2.09.2004 12:55:11 met. гнездовой кирпич Lochstein (футеровка стальковша)
2.09.2004 12:53:17 met. пробка стальковша Spülstein (= Spüler m)
2.09.2004 12:43:20 met. арматурный слой футеровки стальковша Dauerfutter (сталеплавильное производство)
2.09.2004 12:39:03 met. рабочий слой футеровки стальковша Verschleißfutter (сталеплавильное производство)
1.09.2004 14:10:22 jarg. устроить разборки Palaver machen
1.09.2004 14:07:34 met. ультразвуковой датчик Ultraschallprüfkopf (УЗК)
1.09.2004 13:57:12 tech. гидротехническая панель Wasserplatte
1.09.2004 13:54:13 met. гидросбив Entzunderung (прокатное производство; непрерывная разливка)
1.09.2004 13:49:25 jarg. начальник Wasserkopf (руководитель, заседающий в основном наверху, и не принимающий на себя никакой ответственности)
31.08.2004 6:46:15 gen. блин! Scheibenkleister (вместо грубого ругательства)
31.08.2004 6:27:50 met. машина для снятия грата Entbarter
31.08.2004 6:27:50 met. гратосниматель Entbarter
30.08.2004 21:26:38 met. метёлка, механический концевик Klosack (см. Bulleneier)
30.08.2004 21:22:33 met. метёлка, механический концевик в форме двух спаренных груш Bulleneier (устанавливается на механизме отцепления затравки от заготовки; термин используется на Thyssen Krupp Stahl)
30.08.2004 21:17:58 met. антипригарное масло Formentrennöl (применяется для стенок кристаллизатора МНЛЗ для предотвращения образования наростов)
30.08.2004 21:14:30 met. время подготовки кристаллизатора Rüstzeit (непрерывная разливка)
30.08.2004 21:11:22 met. большой радиус Festseite (непрерывная разливка)
30.08.2004 21:09:46 met. малый радиус Losseite (непрерывная разливка)
30.08.2004 21:06:44 met. козелок Kranz (нарост вокруг погружного стакана; термин используется на Thyssen Krupp Stahl)
30.08.2004 21:03:31 met. затягивать о погружном стакане промковша zusetzen (Das Tauchrohr wird zugesetzt – Стакан затягивает)
30.08.2004 21:00:32 met. погружной стакан Tauchrohr (устанавливается на промковше МНЛЗ)
30.08.2004 20:57:34 met. перегородка Verbundgussstück (устанавливается в кристаллизатор МНЛЗ, для перехода на другую марку стали, впоследствии отрезается на МГР как обрезь)
30.08.2004 20:52:15 met. рубашка охлаждения Wasserkasten (непрерывная разливка)
30.08.2004 20:50:17 met. рубашка Kleber (образующаяся в виде корки слитка в кристаллизаторе МНЛЗ)