30.07.2022 |
15:33:47 |
mus. |
stand on a rostrum |
встать за дирижёрский пульт (Rostrum – a raised surface on which a person making a speech or a music conductor (= leader) stands cambridge.org) |
14.07.2022 |
10:39:56 |
gen. |
my dear old chap! |
душечка моя! (Адресат обращения – мужчина. Translation by Brett Langston tchaikovsky-research.net) |
14.07.2022 |
10:37:29 |
gen. |
my dear chap! |
душа моя! (Адресат обращения – мужчина. Translation by Brett Langston tchaikovsky-research.net) |
28.02.2022 |
9:55:17 |
busin. |
consolidated share certificate |
сводный акционерный сертификат (When a member's holding of shares of a particular class increases, the company may issue that member with a single, consolidated certificate in respect of all the shares of a particular class which that member holds. thomsonreuters.com) |
17.03.2019 |
16:50:21 |
audit. |
IFRIC |
Комитет по разъяснениям международной финансовой отчётности (напр., consultant.ru) |
3.08.2018 |
14:23:29 |
law |
corporate seat |
место нахождения |
26.07.2018 |
14:46:32 |
gen. |
it is very unchristian of someone to do something |
очень не по-христиански со стороны кого-то делать что-то (wordpress.com) |
12.12.2017 |
14:22:28 |
law |
establish guardianship of someone |
учреждать попечительство |
15.04.2017 |
12:37:38 |
account. |
GAPSE |
Общие принципы бухгалтерского учёта на малых предприятиях (General Accounting Principles for Smaller Entities) |
15.02.2017 |
16:25:55 |
gen. |
femoribilia |
вещи, памятные для женщин (female memorabilia) |
15.02.2017 |
16:25:55 |
gen. |
femoribilia |
предметы женской ностальгии |
9.05.2016 |
13:10:54 |
securit. |
bank placement |
размещение ценных бумаг с помощью банка (= bank-assisted placement) |
22.04.2016 |
12:46:44 |
inherit.law. |
minority interest |
имущественный интерес несовершеннолетнего в наследстве (Does a minority interest arise under the said Will, or if there is no Will, intestacy? – If there is anybody under the age of 18 years who have an interest in the estate of the deceased, please tick the YES box. (Из инструкции к заполнению заявления на утверждения завещания.)) |
22.04.2016 |
12:45:15 |
inherit.law. |
minority interest |
доля несовершеннолетнего в наследственном имуществе |
24.03.2016 |
13:51:49 |
slang |
bikini body |
сексуальное или очень привлекательное тело |
23.01.2016 |
18:07:20 |
busin. |
regularization charge |
легализационный сбор (При проведении налогой амнистии, амнистии капитала) |
10.10.2015 |
14:34:15 |
amer. |
finky hoofa |
тарабарщина |
10.10.2015 |
14:34:15 |
amer. |
finky hoofa |
чужой, незнакомый язык |
10.10.2015 |
14:34:15 |
amer. |
finky hoofa |
иностранец |
1.06.2015 |
13:58:43 |
ed. |
special French school |
школа с углублённым изучением французского языка (из Certificate of Enrollment в частную английскую школу.) |
29.05.2015 |
11:09:03 |
food.ind. |
IOFI |
Международная организация производителей ароматизаторов (International Organization of the Flavor Industry) |
20.05.2015 |
17:02:27 |
bank. |
distrained security |
изъятое обеспечение |
16.02.2015 |
17:23:27 |
cinema |
PHLOTE |
Primary Home Language Other Than English – основной язык |
6.02.2015 |
9:43:37 |
cinema |
reversal duplicating film |
обращаемая контратипная киноплёнка |
6.02.2015 |
9:39:51 |
gen. |
separation film |
цветоделительная киноплёнка |
19.12.2014 |
15:22:04 |
gen. |
weird trick |
"финт ушами" |
19.12.2014 |
13:09:05 |
gen. |
likeability |
способность нравиться людям |
15.12.2014 |
15:53:08 |
law |
corporate seat |
местонахождение |
8.12.2014 |
15:51:44 |
gen. |
languishing |
томная расслабленность, релаксационная задумчивость (Андрей Дьяченко "Нужно ли нам в русском языке слово "лэнгвишинг"? mail.ru) |
8.12.2014 |
14:29:34 |
met. |
Aluminum ferrosilicon |
ферросиликоноалюминий |
15.06.2014 |
16:09:18 |
tax. |
tax compliant funds |
средства, полученные без нарушения налогового законодательства |
28.01.2014 |
17:25:16 |
law |
all and any of |
все и всяческие (Английское выражение, особенно хорошо знакомое переводчикам юридических документов) |
28.01.2014 |
17:25:16 |
law |
all and any of |
все вообще и любые в частности |
12.12.2013 |
22:48:41 |
busin. |
supporting document |
вспомогательный разъяснительный, подтверждающий документ |
21.10.2013 |
14:34:21 |
gen. |
transcreationist |
Переводчик-адаптатор (Человек, занимающийся переводом с параллельной адаптацией текста (обычно рекламного характера) к реалиям родного языка.)) |
21.10.2013 |
14:34:21 |
gen. |
transcreationist |
креативный переводчик |
12.03.2013 |
11:46:39 |
gen. |
shooshing |
Беготня по лестнице (Детские игры. Беготня наперегонки по лестнице. Обычно поутру, ещё в пижамках. Звукоподражание (лестница покрыта ковром)) |