Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Leona21
: 74
3.08.2018
22:19:02
chem.
dip stick
тест-полоска
3.08.2018
22:18:48
chem.
environmental precautions
меры по защите окружающей среды
3.08.2018
22:18:48
ecol.
disposal considerations
утилизация отходов
1.07.2016
16:49:16
food.ind.
wet mill
мокрый помол
(спиротвое производство, способ размола зерна)
30.01.2014
11:47:46
stat.
rotated component matrix
матрица повернутых компонент
16.01.2014
14:51:44
pack.
side-view strip
шкала визуального контроля
(канистры)
16.01.2014
14:12:18
pack.
screw type cap
винтовая пробка
(канистры)
4.09.2013
11:01:05
tech.
ring lid
крышка с кольцом
4.09.2013
10:58:44
tech.
lug lid
крышка типа "корона"
1.08.2013
11:56:46
tech.
vent in/vent out closure ser
дыхательный клапан
1.08.2013
11:55:44
tech.
vent in/vent out closure
дыхательная горловина
1.08.2013
11:39:40
tech.
dead space
мёртвый объём
(металлической бочки)
1.08.2013
11:21:17
tech.
volumetric piston
объёмный дозатор
1.08.2013
10:25:17
tech.
filling lance
наливной шланг
(линии налива)
1.08.2013
10:01:58
tech.
barrier bag
барьерный пакет
(асептический)
1.08.2013
9:51:01
tech.
surface filling
верхний открытый налив
1.08.2013
9:50:15
tech.
subsurface filling
верхний глубинный налив
1.08.2013
9:42:17
tech.
subsurface filling
глубинный налив
31.07.2013
15:22:07
tech.
pallet feed
Станция налива на паллетах
31.07.2013
15:20:07
tech.
drum feeding system
система наполнения бочки
(налив жидких и пастообразных продуктов в бочки)
31.07.2013
15:16:22
tech.
Volumetric filler set
объёмный дозатор
31.07.2013
15:14:54
tech.
Gravimetric filler
Дозаторы весового дозирования
(гравиметрическая система)
31.07.2013
15:14:22
tech.
Gravimetric filler
гравиметрическая разливочная машина
31.07.2013
13:34:32
tech.
UN Marking system
Система маркировки ООН
31.07.2013
10:50:37
logist.
separator pallet
разделительный паллет
30.07.2013
15:52:07
biol.
Podosesia fraxini
ясеневый жук-пилильщик
30.07.2013
15:48:06
biol.
emerald ash borer
изумрудный жук-пилильщик
30.07.2013
15:37:15
logist.
cross border contamination
трансграничное загрязнение
30.07.2013
15:25:14
logist.
Average breaking load
Средняя величина предела прочности
(волокон древесины паллета)
30.07.2013
14:49:00
logist.
CP pallet
паллет химический обработанный
26.07.2013
13:51:08
industr.
bead over bead
внахлёст
(швы, кромки бочек и т.п.)
24.07.2013
15:35:47
industr.
responsible care program
программа ответственного обращения
(в химической промышленности (ЕС))
23.07.2013
11:03:35
industr.
high filling
наполнение до краев
(металлической бочки; промышленная упаковка)
24.10.2012
20:13:21
prof.jarg.
detachment agency
агентство по трудоустройству уволенных
3.04.2009
13:57:47
idiom.
distillation system
БРУ
6.03.2009
10:58:35
tech.
aperture
допустимая погрешность
16.02.2009
8:41:42
tech.
total transfer rate
суммарный коэффициент теплопередачи
11.02.2009
10:40:11
busin.
consider a possibility
рассматривать возможность
10.02.2009
8:54:43
chem.
disposable pipette
одноразовая пипетка
5.02.2009
11:45:13
tech.
checkweigher
линия
аппарат
динамического взвешивания
3.02.2009
8:36:44
tech.
magenta
маджента
(цвет от смешения красного и синего цвета)
2.02.2009
10:50:50
tech.
reduced steam
отработанный пар
30.01.2009
14:18:41
food.ind.
cold filtered beer
холодная фильтрация пива
30.01.2009
8:35:54
food.ind.
dry mill
сухой помол
(спиртовое производство, помол зерна)
29.01.2009
15:42:20
food.ind.
atypical aging character
ATA
of white wines
атипичный характер старения
(харатерно для белых вин)
29.01.2009
15:12:14
food.ind.
ATA
атипичный характер старения
(белые вина; atypical aging character of white wines)
29.01.2009
15:11:01
food.ind.
AWRI
Австралийский научно-исследовательский институт виноделия
(Australian Wine Research Institute)
29.01.2009
15:09:59
food.ind.
Australian Wine Research institute
Австралийский научно-исследовательский институт виноделия
29.01.2009
15:06:44
food.ind.
atypical aging character
атипичный характер старения
(ATA)
29.01.2009
15:02:09
food.ind.
bag in box
картонная упаковка с краном
(для вина)
29.01.2009
9:52:38
food.ind.
quillaia
квиллайя
(Экстракт Квиллайи (Quillaia Extracts) – пенообразователь. – Вещество естественного происхождения, вызывает богатое пенообразованиев газированных напитках, пиве.)
29.01.2009
9:43:05
food.ind.
parsley extract
экстракт петрушки
(пряность)
29.01.2009
9:37:41
food.ind.
Grand Marnier
ликёр Гранд Марнье
28.01.2009
14:28:20
food.ind.
grain mash
зерновой замес
28.01.2009
13:05:35
chem.
transfer quantitively
количественно переносить
(количественно переносить содержимое в мерную колбу)
27.01.2009
14:14:26
microbiol.
TY
tryptone yeast
extract medium
среда на основе триптонно-дрожжевого экстракта
(среда для выращивания микроорганизмов)
27.01.2009
14:10:26
microbiol.
TJB
бульон на томатном соке
(Tomato Juice Broth)
27.01.2009
14:08:49
microbiol.
TJA
агар с добавлением томатного сока
(Tomato Juice agar; среда для выращивания микроорганизмов)
27.01.2009
14:07:24
microbiol.
TJA
агар на томатном соке
(Tomato Juice agar)
26.01.2009
13:58:31
transp.
European directive
европейская директива
26.01.2009
13:39:51
transp.
IMDG
международный морской кодекс по опасным грузам
(ММОГ)
26.01.2009
13:16:12
ecol.
fish toxicity
токсичность для рыб
26.01.2009
10:32:48
chem.
source of ignition
источник возгорания
26.01.2009
9:06:58
food.ind.
nuisance dust limit
предельное значение запылённости
(активированный уголь)
23.01.2009
16:20:44
food.ind.
PAC
порошкообразный активированный уголь
(powdered activated carbon – ПАУ)
23.01.2009
15:11:41
food.ind.
fermented alcohol
сброженное сусло, бражка
23.01.2009
14:56:43
chem.
extractable pH
pH экстракции
(активированный уголь)
23.01.2009
13:55:19
chem.
acid soluble iron
Содержание водорастворимых солей железа
(активированный уголь)
29.12.2008
14:51:41
geogr.
conventional waters
территориальные воды
29.12.2008
9:44:14
tech.
kgfm
килограммсила-метр
(кгсм; крутящий момент)
28.11.2008
8:29:51
acl.
DDGS
высушенная барда
19.11.2008
9:12:41
gen.
Bergey's manual
определитель бактерий Берджи
19.08.2008
10:42:51
food.ind.
mouth-feel
вкусовые ощущения
16.07.2008
15:50:45
acl.
DDGS
сухая послеспиртовая барда
Get short URL