DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Kuznetsova: 41

3.08.2018 15:48:15 gen. in the next 12 month в ближайший год (Why mobile-user acquisition costs could double in the next 12 months)
2.10.2015 5:18:16 gen. in the next 12 months в ближайший год (Why mobile-user acquisition costs could double in the next 12 months)
2.10.2015 5:09:31 astronaut. expansion into space космическая экспансия
16.09.2015 14:00:50 mob.com. feature phone простой телефон (как альтернатива смартфонам)
16.09.2015 13:59:27 mob.com. regular phone простой телефон (как альтернатива смартфонам)
16.09.2015 13:59:27 mob.com. feature phone обычный телефон (как альтернатива смартфонам)
16.09.2015 13:59:27 mob.com. regular phone обычный телефон (как альтернатива смартфонам)
16.09.2015 6:19:24 progr. office of information technology УИТ (управление информационных технологий)
16.09.2015 6:19:24 progr. office of IT УИТ
14.09.2015 9:34:41 construct. ULI Институт городских земель (Urban Land Institute)
25.08.2015 12:41:02 inet. antivirus security антивирусная безопасность (Whether you need an Apple or Windows antivirus security solution, each needs to be able to operate in an aggressive environment that is constantly changing...)
25.08.2015 10:07:43 inet. Tbps Тбит/c
14.08.2015 12:25:30 fin. conversion into joint-stock company акционирование (corporatization подходит исключительно для государственных компаний, поэтому возможен и такой вариант; the majority of them converted into joint stock companies)
14.08.2015 11:01:50 busin. Dear Sir/Madam Уважаемые господа (в начале письма; см. proz.com)
12.08.2015 9:59:01 econ. economic powerhouse локомотив экономики (Президент РФ назвал Китай "локомотивом мировой экономики")
12.08.2015 9:59:01 econ. economic powerhouse двигатель экономики (the global economic powerhouse – двигатель мировой экономики)
4.08.2015 13:13:56 footb. preliminary draw предварительная жеребьёвка (the World Cup preliminary draw)
19.07.2015 14:24:05 inet. dual purpose data center дата-центр двойного назначения (русский вариант взят из новостей)
17.07.2015 11:58:09 viet. Phu Yen Фуйен (провинция, см. также написание на вьетнамском Phú Yên)
6.07.2015 11:28:08 gen. couple of hundred пара сотен ("How much?" I said. ... "Couple of hundred," he said. "That's for a first-rate job, and you don't want anything less on a thing like this.")
4.07.2015 10:45:29 polygr. linked raster graphics подлинкованная растровая графика
4.07.2015 10:45:29 polygr. linked bitmap graphics подлинкованная растровая графика
4.07.2015 10:45:29 polygr. linked raster graphics прилинкованная растровая графика
4.07.2015 10:45:29 polygr. linked bitmap graphics прилинкованная растровая графика
4.07.2015 9:50:41 typogr. font pattern начертание шрифта
2.07.2015 8:26:56 typogr. proof контрольная распечатка (A proof is a sample of your printed document(s) used for visual inspection to verify that the layout and colors of your document are how you want them)
2.07.2015 8:26:56 typogr. final proof контрольная распечатка (Файлы отдаются в печать только при наличии контрольной распечатки оригинал-макета на бумаге / You must approve the final proof before PrintCo sends your project to press for final printing)
1.07.2015 16:04:50 market. signature story знаковая история из жизни (A signature story is a story that you become known for, maybe even famous for. Over time, you become so good at performing this story that people ask for it again and again)
1.07.2015 13:56:53 gen. expired SIM card списанная сим-карта (контекстуальный перевод)
1.07.2015 13:56:53 gen. expired SIM card сим-карта с истёкшим сроком годности
1.07.2015 13:24:20 gen. principle of autonomy принцип автономии
1.07.2015 11:15:06 inet. cyber protection киберзащита (cyber protection – менее частотный вариант)
1.07.2015 11:13:32 inet. cyber security киберзащита
26.06.2015 8:26:00 gen. hidden gem тайное сокровище
26.06.2015 8:26:00 gen. hidden gem скрытая жемчужина
13.03.2010 12:15:51 gen. price level stability стабильность уровня цен
23.02.2010 21:36:33 geogr. Twinsburg Твинсбург (город в США)
7.12.2009 23:45:42 gen. acts of violence / harassment неуставные отношения (among servicemen – среди военнослужащих)
6.04.2009 17:45:58 gen. plait one's hair заплетать косу
6.04.2009 17:45:58 gen. braid one's hair заплетать косу
6.04.2009 17:45:58 gen. do up one's hair in a plait заплетать косу