3.08.2018 |
13:35:11 |
bank. |
comparative negligence |
встречная небрежность |
7.05.2018 |
13:54:00 |
law |
spurious class action |
мнимый коллективный иск |
7.05.2018 |
13:54:00 |
law |
spurious class action |
мнимый групповой иск |
24.10.2013 |
12:03:00 |
tax. |
IRAS |
Налоговый орган Сингапура (Inland Revenue Authority of Singapore) |
13.10.2013 |
18:47:09 |
tax. |
European Union Savings Directive |
Директива о налогообложении вкладов |
16.09.2013 |
21:14:49 |
tax. |
coefficient representing the occurrence depth of hydrocarbon materials |
коэффициент, характеризующий глубину залегания залежи углеводородного сырья |
16.09.2013 |
21:11:38 |
tax. |
coefficient representing the geographical location of a subsurface site |
коэффициент, характеризующий географическое расположение участка недр |
16.09.2013 |
21:09:55 |
tax. |
coefficient representing the level of reserve depletion on a subsurface site |
коэффициент, характеризующий степень выработанности запасов газа участка недр |
16.09.2013 |
21:05:21 |
tax. |
coefficient representing the degree of difficulty of extracting natural gas and gas condensate |
коэффициент, характеризующий степень сложности добычи газа горючего природного и газового конденсата |
16.09.2013 |
20:59:41 |
law |
license for operations with narcotic drugs, psychotropic substances and their precursors |
лицензия на оборот наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров |
16.09.2013 |
14:25:58 |
law |
unit of fuel equivalent |
единица условного топлива |
31.07.2013 |
18:36:14 |
law |
microwave telecommunication equipment |
телекоммуникационная техника сверхвысокочастотного диапазона |
31.07.2013 |
18:36:14 |
law |
microwave telecommunication equipment |
телекоммуникационная техника СВЧ-диапазона |
31.07.2013 |
18:36:14 |
law |
microwave telecommunication equipment |
телекоммуникационное оборудование сверхвысокочастотного диапазона |
21.08.2012 |
10:26:11 |
law |
in concreto |
в действительности |
21.08.2012 |
10:26:11 |
law |
in concreto |
в определённом случае |
21.08.2012 |
10:26:11 |
law |
in concreto |
фактически |
12.12.2011 |
15:34:14 |
law |
rationae materiae |
ввиду обстоятельств, связанных с предметом рассмотрения |
26.09.2011 |
10:43:53 |
law |
fresh pursuit |
преследование по горячим следам |
8.09.2011 |
23:24:44 |
law |
state subdivision |
подразделение государственного аппарата штата |
25.03.2011 |
13:40:32 |
law |
engage in a transaction |
участвовать в сделке |
25.03.2011 |
13:37:58 |
law |
reduce uncertainty |
избавить от сомнений |
25.03.2011 |
13:24:19 |
law |
tender of payment |
обязательство произвести платёж (взамен самого платежа, что согласно общему праву отсрочивает наступление ответственнои за неуплату или просрочку) |
25.02.2011 |
0:51:48 |
bank. |
certified check |
чек клиента, гарантированный его банком |
17.10.2010 |
17:34:29 |
polit. |
Department of China Studies at The Nixon Center |
отдел китайских исследований Центра Никсона |
9.09.2010 |
23:16:34 |
law |
step-relatives |
родственные отношения после второго брака одного из родителей |
1.06.2010 |
3:24:19 |
law |
order paper |
ордерная бумага |
31.05.2010 |
23:42:45 |
law |
voir dire |
собеседование с присяжными с целью выявления их возможной предубеждённости |
19.04.2010 |
13:23:09 |
law |
Permissive joinder |
Рекомендательное объединение сторон в процессе |
14.03.2010 |
21:08:15 |
law |
specific denial |
отрицание менее, чем всех утверждений истца |
14.03.2010 |
21:05:38 |
law |
verified complaint |
жалоба, подтверждённая под присягой |