DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Katyushka: 92

16.06.2018 1:59:08 auto. КПД Wirtschaftlichkeit
13.03.2015 16:20:40 austrian шнапс Brand
10.02.2009 20:12:31 met. стальная пружинная проволока Federstahldraht
10.02.2009 19:50:36 met. закалённый в масле ölschlussvergütet (напр., пружинная проволока)
10.02.2009 19:27:30 met. структурное состояние Gefügestruktur
23.01.2007 13:23:28 gen. наматрасник Bettauflage
18.01.2007 14:40:11 gen. уличная одежда Outdoorbekleidung
17.01.2007 18:43:56 f.trade. Товар прибыл на таможню. die Ware ist beim Zoll eingelangt.
17.01.2007 18:41:41 gen. составить инвойс eine Rechnung schreiben
1.11.2006 11:35:17 law настоящий gegenständlich (напр., договор)
3.10.2006 17:38:56 gen. объект Einrichtung
1.09.2006 11:29:38 gen. осуществление деятельности die Ausübung der Tätigkeit
1.09.2006 11:26:18 gen. осуществлять деятельность die Tätigkeit ausüben
1.09.2006 11:21:31 gen. на территории auf dem Gebiet (der Russischen Föderation)
1.09.2006 11:20:27 gen. оказание услуг Erbringung von Dienstleistungen
1.09.2006 11:19:21 gen. оказывать услуги Dienstleistungen erbringen
24.08.2006 16:09:43 gen. на пользу, для выгоды im Sinne (клиентов, проекта)
1.08.2006 19:12:27 textile не подверженный скатыванию волокон pillingfrei
27.07.2006 15:27:54 tech. постэкструзионное оборудование Extrusionsnachfolgen
18.07.2006 13:11:30 build.mat. конструкционные плиты Verlegeplatten
7.07.2006 11:22:27 gen. представляться scheinen (etwas scheint so und so zu sein – что-либо представляется каким-либо)
5.07.2006 18:01:46 gen. высококонкурентный stark umkämpft (напр., рынок)
5.07.2006 17:53:29 gen. коммерческое предприятие Gewerbebetrieb (в отличие от промышленного)
29.06.2006 15:10:09 gen. уточнять hinterfragen (неотделяемая приставка)
20.06.2006 12:20:46 gen. вибратор для уплотнения бетона Betonvibrator
20.06.2006 11:57:24 tech. штукатурный агрегат Verputzmaschine
18.05.2006 18:23:39 tech. постэкструзионное оборудование Nachfolgeeinrichtungen
18.05.2006 15:51:50 gen. выполненный на заказ maßgeschneidert
18.05.2006 15:51:50 gen. индивидуально изготовленный maßgeschneidert
17.05.2006 20:36:59 gen. технология очистки обработки сточных вод Abwassertechnik
16.05.2006 15:29:56 gen. установление деловых контактов, связей das Matchmaking
21.04.2006 12:54:46 gen. тем не менее Nichts desto trotz
21.04.2006 12:42:45 gen. вести к-либо мероприятие führen (z.B. durch den Abend, durch die Verkostung führen)
19.04.2006 17:32:33 gen. заглавная печатная буква Blockbuchstabe (при заполнении анкет)
14.04.2006 16:44:04 account. Отложенные налоговые активы Gestundete Steueraktiva
12.04.2006 15:24:30 met. трубопрутковый пресс Rohr- und Strangpresse
12.04.2006 15:23:08 met. трубоволочильный стан Rohrziehmaschine
28.03.2006 21:38:11 gen. затронутый angesprochen
28.03.2006 21:38:11 gen. вовлечённый angesprochen
28.03.2006 21:36:58 gen. создание кооперационных связей Vernetzung
27.02.2006 11:34:53 gen. Дата присвоения Ausstellungsdatum (z.B. der OGRN)
24.02.2006 19:05:06 gen. соучредитель Mitbegründer
24.02.2006 15:05:03 gen. поддержать aufgreifen (напр., идею)
21.02.2006 16:29:38 gen. внести дополнение eine Ergänzung anbringen
14.02.2006 14:42:01 fig. помогать entgegenkommen
14.02.2006 12:39:20 geol. почвы глубокого залегания tiefgründige Böden
12.02.2006 19:25:31 wine.gr. отборное вино Prädikatswein
12.02.2006 16:50:08 wine.gr. баррик Barrique
12.02.2006 16:47:21 wine.gr. созревать ausbauen (о вине)
12.02.2006 16:42:32 wine.gr. выдерживать ausbauen (вино)
6.02.2006 16:24:22 tech. материал с высокими эксплуатационными показателями или технологическими характеристиками Hochleistungswerkstoff
6.02.2006 15:54:48 gen. большой срок службы Dauerhaltbarkeit (двигателя и т. д.)
3.02.2006 12:33:33 gen. фирма-поставщик экологических технологий Umwelttechnologiefirma
2.02.2006 16:38:44 gen. оздоровительный туризм Gesundheitstourism
31.01.2006 19:00:33 gen. начальник Feuerwehrshauptmann (начальник пожарной службы; на самом деле:начальник пожарной команды-Feuerwehrhauptmann Andrey Truhachev)
27.01.2006 15:40:08 foundr. разделительная линия Trennebene (напр., инжекция в разделительную линию)
27.01.2006 15:37:15 foundr. узел впрыска Spritzeinheit
27.01.2006 13:39:13 plast. усилие смыкания Schließkraft
26.01.2006 16:50:23 met. система распалубки отформованных изделий Sickenentformungssystem
25.01.2006 16:49:51 met. рондоль Butzen (полуфабрикат для изготовления туб и аэрозольных баллонов)
19.01.2006 16:22:07 met. профилегибочный стан Profilierstraße
19.01.2006 11:42:04 polygr. полиграфическая промышленность Druckindustrie
8.12.2005 12:33:10 gen. напольное покрытие Fußbodenbelag
23.11.2005 19:46:46 gen. нелинованный glatt (напр., страница тетради)
23.11.2005 12:20:58 wood. кривой verzogen (z.B.: Bretter)
16.11.2005 15:39:13 gen. критичный с точки зрения безопасности sicherheitskritisch
15.11.2005 14:01:35 tel. транкинговая связь Bündelfunk (напр., TETRA)
21.10.2005 18:45:27 gen. направление производственной деятельности Produktionsschiene
18.10.2005 12:52:27 ecol. очистка промышленной воды Prozesswasserklärung
1.09.2005 18:45:08 gen. фильтры расплава Schmelzefilter
19.08.2005 12:12:24 gen. развивать erschließen
4.08.2005 16:37:01 gen. по спецификации заказчика / клиента kundenspezifisch
30.05.2005 18:09:58 comp. в реальном времени in echtzeit
30.05.2005 18:08:55 avia. самописец Flugdatenschreiber
26.05.2005 15:25:07 gen. спектр услуг Leistungsprogramm
18.05.2005 16:10:07 met. сплошной компактный металл Vollmaterial (в отличие от порошка)
4.05.2005 13:21:44 agric. сельскохозяйственное орудие Arbeitsgerät
4.05.2005 13:17:40 agric. косогорное самоходное шасси Hanggeräteträger
28.04.2005 15:18:57 gen. холодная закуска-ассорти antipasta
4.03.2005 20:37:43 gen. в последующем in weiterer Folge
4.03.2005 20:37:43 gen. в дальнейшем in weiterer Folge
22.02.2005 14:01:38 gen. широкомасштабный flächendeckend
21.02.2005 16:39:55 agric. скармливание Verfütterung
11.02.2005 18:40:12 econ. кредиторская задолженность Kreditverbindlichkeiten
22.01.2005 17:24:37 gen. охлаждённая рыба Kühlfisch
22.01.2005 17:23:16 gen. живая рыба Frischfisch
24.12.2004 13:06:15 gen. скрепка Büroklammer (канцелярская скрепка)
24.12.2004 13:02:25 gen. скрепка Heftklammer (скрепка для степлера)
24.12.2004 12:56:24 gen. степлер Heftmaschine
9.12.2004 12:30:24 tech. капитальный ремонт Generalsanierung (напр., оборудования)
15.11.2004 19:56:01 law судопроизводство по местонахождению производителя Gerichtsstand des Herstellers
15.11.2004 19:31:32 econ. товар с сохранённым за продавцом правом собственности Vorbehaltsware