DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user Juls!: 48

9.05.2017 14:38:36 met. глазок trou de poing
17.03.2017 22:48:24 gen. не превышать ne pas dépasser
16.03.2017 18:10:45 gen. многосторонняя сделка affaire multilatérale
14.03.2017 17:55:00 gen. в порядке информации à titre d'information
14.03.2017 17:51:24 gen. вести реестр tenir un registre
2.03.2017 19:52:06 gen. снять пальто enlever le manteau
20.09.2016 16:57:09 tech. отчёт по валидации rapport de validation
20.09.2016 16:13:44 tech. резальная машина automate de coupe
4.08.2016 13:38:14 law включая, помимо прочего y compris, sans limitation
3.08.2016 19:07:09 law незаконное действие acte frauduleux
3.08.2016 18:39:49 law претензионное право droit de réclamation (на возмещение ущерба)
1.08.2016 17:03:35 law досудебные инстанции, отделы, органы пр. pré-contentieux
1.08.2016 17:02:50 law принятые меры action entreprise
1.08.2016 17:02:24 law слияние-поглощение fusion-acquisition
1.08.2016 17:02:01 law в области договорных отношений en matière contractuelle
7.06.2016 21:11:03 law в общем судебном порядке par voie générale de procédure
7.06.2016 21:10:38 law Если не оговорено иное Sauf stipulations contraires
7.06.2016 21:09:30 law причиной чего явилось occasionné par
7.06.2016 21:09:05 law берет на себя ответственность se déclare responsable
7.06.2016 20:50:24 lab.law. подпись лица, ответственного за ведение трудовых книжек Signature de la personne, chargée de remplir les livrets de travail
7.06.2016 20:49:09 lab.law. Подпись владельца книжки Signature du titulaire du livret
7.06.2016 20:48:46 lab.law. уволен по собственному желанию Démission pour convenance personelle
7.06.2016 20:47:07 lab.law. перевёден Muté
7.06.2016 20:46:02 lab.law. Наименование, дата и номер документа, на основании которого внесена запись Dénomination, la date et le numéro du document, conformément auquel on a fait l'inscription
7.06.2016 20:45:20 lab.law. Сведения о приёме на работу, переводе на другую постоянную работу, квалификации, увольнении с указанием причин и ссылкой на статью, пункт закона Information sur l'embauche, le changement de l'emploi permanent, la qualification, la démission avec mention des causes et de la référence à l'article, au paragraphe de la législation
7.06.2016 20:43:42 lab.law. Сведения о работе Description des activités professionelles
7.06.2016 20:42:48 ed. аудиторные часы les heures d'audition des cours
7.06.2016 20:42:20 ed. Выпускная квалификационная работа Thèse de qualification finale
7.06.2016 20:41:57 ed. Государственная итоговая аттестация Attestation d'Etat de fin d'études
7.06.2016 20:41:21 ed. производственная практика Stage pratique en entreprise
7.06.2016 20:40:46 ed. речевой аспект делового общения Aspect discursive de la communication d'affaires
7.06.2016 20:38:42 ed. очная форма обучения régime présentiel
7.06.2016 20:35:52 ed. ОБЖ Principes de la protection civile
7.06.2016 20:19:48 tax. Стандартная система Régime réel normal
7.06.2016 20:18:59 tax. Адрес фактического местонахождения Adresse du principal établissement
7.06.2016 20:15:48 audit. НАЛОГ НА ПРИБЫЛЬ IMPÔ
7.06.2016 20:15:18 audit. НАЛОГОВЫЕ ФОРМЫ IMPRIMES FISCAUX
7.06.2016 20:14:06 audit. ДОЛЯ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ APPORT D'ARGENT
7.06.2016 20:12:39 audit. КОЛЕБАНИЯ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ VARIATION DE TRÉSORERIE
7.06.2016 20:12:00 audit. ОБОРОТНЫЕ СРЕДСТВА BESOIN D'EXPLOITATION
7.06.2016 20:11:28 audit. Стабильные вложения средств Emplois stables
7.06.2016 20:11:09 audit. Стабильные денежные средства Ressources stables
7.06.2016 20:09:50 audit. ОТЧЕТ ПО УПРАВЛЕНИЮ ETATS DE GESTION
7.06.2016 20:08:48 audit. Аккредитованный эксперт-аудитор Expert-réviseur agréé
7.06.2016 20:08:04 audit. краткий анализ examen succinct
7.06.2016 20:06:59 audit. Аудиторское заключение Rapport de l'auditeur des comptes
7.06.2016 19:27:49 gen. Департамент труда, занятости и подготовки кадров DRTEFP
7.06.2016 19:25:32 gen. выявление repérage