3.02.2011 |
13:29:25 |
gen. |
поджаренный во фритюре шарик мясного рагу, обычно подаётся на фуршете. |
bitterbal de |
9.01.2011 |
18:10:37 |
gen. |
как сильно |
hoezeer |
17.12.2010 |
16:25:22 |
gen. |
расстёгнуть молнию |
openritsen |
27.09.2009 |
17:54:45 |
gen. |
заснуть |
wegdoezelen |
24.09.2009 |
15:05:13 |
gen. |
коромысло |
juk |
8.09.2009 |
0:05:17 |
gen. |
просить принять |
belet vragen |
8.08.2009 |
23:02:46 |
gen. |
не обращать внимания, игнорировать |
niet zien staan |
28.07.2009 |
1:37:49 |
gen. |
в самом деле |
sterker nog (indeed, in fact - англ.) |
27.07.2009 |
21:55:11 |
gen. |
Мучитель |
sar (от глагола sarren. Iemand die sart; синоним - plaaggeest) |
26.07.2009 |
21:39:58 |
gen. |
погашение долга напр. |
afbetalingstermijn |
26.07.2009 |
21:03:55 |
gen. |
не нравиться |
niet kunnen hebben |
26.07.2009 |
17:31:23 |
gen. |
не собираться что либо делать |
niet van zins zijn (niet van plan zijn) |
21.07.2009 |
18:27:41 |
gen. |
давайте, расскажите |
voor de dag ermee (как побуждение собеседнику рассказать о чем-то, о чем он не решается) |
19.07.2009 |
15:17:30 |
gen. |
Эквилибрист |
evenwichtskunstenaar |
19.07.2009 |
13:34:35 |
gen. |
в присутствии кого-то |
ten overstaan van (Только в словосочетании: ten overstaan van) |
19.07.2009 |
13:34:35 |
gen. |
в отношении кого-то, чего-то |
ten overstaan van |
15.07.2009 |
23:14:46 |
gen. |
голубой с зеленым отливом |
pauwblauw (цвета морской волны) |
13.07.2009 |
19:40:27 |
gen. |
светская женщина |
vrouw van de wereld (woman of the world (англ.)) |
11.07.2009 |
18:50:56 |
gen. |
достигшие половой зрелости |
geslachtsrijp |
11.07.2009 |
17:42:49 |
gen. |
некоторое время |
tijdlang |
10.07.2009 |
17:11:52 |
theatre. |
ассистент режиссёра в театре |
inspicient |
10.07.2009 |
15:05:50 |
gen. |
маршрут |
parcours |
9.07.2009 |
17:12:10 |
gen. |
Опытный человек в какой-то области и поэтому где-то хитрец |
oude rot ouwe rot (Бельг. нидерландский, разговорное выражение) |
8.07.2009 |
18:42:42 |
cloth. |
примерять |
doorpassen |
4.07.2009 |
18:30:29 |
auto. |
Вырывать |
loswrikken (англ. wrest out of) |
4.07.2009 |
18:30:29 |
auto. |
выламывать |
loswrikken |
28.06.2009 |
18:03:49 |
gen. |
Площадь перед зданием или замком |
voorplein |
28.06.2009 |
12:02:11 |
gen. |
на ходу |
in het voorbijgaan |
28.06.2009 |
12:02:11 |
gen. |
проходя мимо |
in het voorbijgaan |
28.06.2009 |
12:02:11 |
gen. |
мимоходом, попутно |
in het voorbijgaan |
28.06.2009 |
12:02:11 |
gen. |
вскользь, мельком |
in het voorbijgaan |
28.06.2009 |
12:02:11 |
gen. |
наспех, бегло |
in het voorbijgaan |
28.06.2009 |
11:06:33 |
gen. |
Прижаться, прильнуть к |
aanvlijen (zich aanvlijen tegen) |
27.06.2009 |
19:35:40 |
gen. |
Визит одного или нескольких мужчин к даме |
herenbezoek |
27.06.2009 |
19:34:19 |
gen. |
в течение нескольких минут |
minutenlang |
26.06.2009 |
21:58:11 |
auto. |
Багажник автомобиля |
kofferbak |
23.06.2009 |
13:10:50 |
HR |
смотритель музея |
suppoost |
21.03.2009 |
20:19:14 |
idiom. |
овладеть собой |
hervinden zich (na de woedeuitbarsting hervond hij zich) |
8.09.2008 |
17:04:58 |
gen. |
Найти |
hervinden |
8.09.2008 |
17:04:58 |
gen. |
отыскать =terugvinden |
hervinden |
8.09.2008 |
16:58:36 |
gen. |
Дафния зоол. |
watervlo |