30.06.2015 |
18:31:28 |
cook. |
манная каша |
gruau de semoule |
18.11.2014 |
16:41:56 |
geogr. |
Чёрная Африка |
Afrique subsaharienne (Африка к югу от Сахары, Тропическая Африка) |
18.11.2014 |
16:17:23 |
geogr. |
Мексиканский залив |
Golfe du Mexique |
8.07.2014 |
17:12:25 |
gen. |
вешалка |
porte-chapeaux (для шляп и других головных уборов) |
28.04.2014 |
15:10:17 |
gen. |
в кулуарах |
en marge de (встречи, совещания, саммита, и т.д.) |
3.12.2013 |
10:27:51 |
gen. |
козырная карта |
atout-maître |
3.12.2013 |
10:27:51 |
gen. |
козырная карта |
atouts-maîtres pl |
3.12.2013 |
10:26:54 |
gen. |
козырная карта |
atout important |
3.12.2013 |
10:26:34 |
gen. |
козырная карта |
carte maîtresse |
21.08.2013 |
17:58:19 |
gen. |
смурной |
ténébreux |
21.08.2013 |
17:54:30 |
gen. |
смурной |
cafardeux |
11.04.2011 |
9:25:47 |
gen. |
обветшалый |
vétuste |
11.04.2011 |
9:25:47 |
gen. |
устаревший |
vétuste (как правило, в переносном смысле) |
8.04.2011 |
16:10:26 |
gen. |
дать задний ход |
faire machine arrière (часто в переносном смысле (особенно при отказе от своих первоначальных слов, идей или предложений)) |
23.08.2010 |
15:37:17 |
slang |
"котлета" |
liasse de billets (пачка денег) |
23.08.2010 |
12:15:04 |
slang |
успешно сдать экзамен |
cartonner à l'examen |
19.07.2010 |
15:30:06 |
gen. |
самоучитель |
cours autodidactique (d'anglais, например) |
30.06.2010 |
11:15:24 |
gen. |
основная движущая сила |
élément moteur (контекстуальный, но, как правило, наиболее подходящий вариант перевода) |
30.06.2010 |
11:15:24 |
gen. |
ключевая важнейшая составляющая ч-л. |
élément moteur |
30.06.2010 |
11:01:30 |
gen. |
грамотно управлять делами, бизнесом, хозяйством |
mener la barque (ils conduisent judicieusement leurs affaires, ils mènent bien leur barque) |
30.06.2010 |
11:01:30 |
gen. |
быть основной движущей силой |
mener la barque (dans l'économie de marché, c'est l'industrie qui mène la barque) |
27.06.2010 |
17:02:10 |
gen. |
подстричь |
se couper les cheveux (самому себе) |
27.06.2010 |
17:01:24 |
gen. |
подстричься |
se faire couper les cheveux |
27.06.2010 |
16:43:14 |
ichtyol. |
жёлтохвост |
sériole m chinchard |
27.06.2010 |
16:40:04 |
ichtyol. |
лакедра |
centrolophe m noir |
24.05.2010 |
13:18:39 |
gen. |
вновь появляться, "всплывать" о забытом |
ressurgir (оба написания правильны: и с одной s, и с двумя) |
20.05.2010 |
16:44:34 |
slang |
кайфолом, "обломщик" |
rabat-joie |
20.05.2010 |
16:44:00 |
slang |
зануда |
rabat-joie |
19.05.2010 |
16:23:17 |
account. |
затраты на персонал |
frais de personnel |
18.05.2010 |
14:21:44 |
fin. |
обналичить |
monnayer |
18.05.2010 |
14:07:30 |
gen. |
складские затраты |
frais de magasinage |
22.04.2010 |
17:47:32 |
gen. |
декретный отпуск |
congé maternité (в современном французском языке очень часто без предлога de перед maternité) |
19.04.2010 |
13:40:36 |
gen. |
завысить цену |
surfacturer (установить слишком высокую, несправедливую цену) |
26.03.2010 |
10:46:15 |
gen. |
принять душ |
prendre une douche |
24.02.2010 |
11:24:44 |
opt. |
светопроводящий |
conducteur de lumière |
12.02.2010 |
10:45:19 |
gen. |
автосервис |
centre auto |
10.11.2009 |
13:30:08 |
gen. |
флагман |
fleuron (в некоторых контекстах может и так переводиться) |
2.11.2009 |
11:12:08 |
gen. |
домработница |
femme f homme m - если работу выполняет мужчина de ménage |
5.10.2009 |
10:26:09 |
market. |
сетевой маркетинг |
marketing m de réseau |
6.07.2009 |
9:30:08 |
geogr. |
Куршская коса |
Isthme m de Courlande (еще вариант перевода) |
6.07.2009 |
9:28:27 |
geogr. |
Куршская коса |
Flèche f Curonienne |
18.01.2005 |
9:05:45 |
gen. |
Сектор Газа |
Bande f de Gaza |
9.11.2003 |
15:50:17 |
met. |
анодное устройство электролизёра |
superstructure |
9.11.2003 |
15:48:57 |
met. |
электролизный корпус |
salle de cuves |
9.11.2003 |
15:47:12 |
met. |
электролизёр |
cuve f (электролитическая ванна) |