16.06.2018 |
2:48:49 |
transp. |
Eisenbahn-Infrastruktur-Unternehmen in Belgien – компания железнодорожной инфраструктуры в Бельгии |
Infrabel (ж.д.) |
16.06.2018 |
2:47:57 |
ed. |
университет онлайн-обучения немецкому языку ДУО |
Deutsch-Uni Online DUO |
15.06.2018 |
18:37:47 |
transp. |
сигнализация, контроль и защита системы поездов |
ETCS сокр. (сигнализация, контроль и защита системы поездов, предназначенная для замены многих несовместимых систем безопасности, в настоящее время используется европейскими железными дорогами, особенно на высокоскоростных линиях.) |
2.04.2014 |
23:51:00 |
rhetor. |
информационное совещание |
Aufklärungsgespräch |
2.04.2014 |
23:51:00 |
rhetor. |
переговоры |
Aufklärungsgespräch |
2.04.2014 |
23:10:44 |
econ. |
задаток |
Vorauszahlungsbetrag |
2.04.2014 |
23:10:44 |
econ. |
сумма задатка |
Vorauszahlungsbetrag |
2.04.2014 |
21:54:02 |
med. |
нейропедиатрическая комплексная диагностика |
Neuropädiatrische Komplexdiagnostik |
26.03.2014 |
23:46:11 |
ed. |
двойной диплом |
Doppeldiplom (Ein Doppeldiplom ist ein akademischer Doppelabschluss, den man nach dem Beenden eines Doppeldiplomstudiengangs erhält. Ein Diplom von zwei Universitäten, eine von denen im Ausland liegt.) |
11.12.2013 |
14:21:05 |
inf. |
интенсивно заниматься чем-либо sich |
sich reinknien |
11.12.2013 |
14:21:05 |
inf. |
углубиться, погрузиться с головой в работу sich |
sich reinknien |
11.12.2013 |
14:21:05 |
inf. |
упорно работать над чем-либо sich |
sich reinknien |
11.12.2013 |
13:27:05 |
notar. |
специалист по правовым вопросам СМИ |
Medienrechtler |
11.12.2013 |
13:27:05 |
notar. |
юрист в области СМИ |
Medienrechtler |
11.12.2013 |
13:25:33 |
notar. |
специалист по налоговому праву |
Steuerrechtler |
11.12.2013 |
13:25:33 |
notar. |
юрист по налогам |
Steuerrechtler |
26.09.2013 |
21:23:51 |
polit. |
уполномоченный представитель правительства ФРГ по работе с переселенцами |
Aussiedlerbeauftragter |
26.09.2013 |
21:14:30 |
law |
Союз работников криминальной полиции Германии |
Bund Deutscher Kriminalbeamter |
26.09.2013 |
21:14:30 |
law |
союз сотрудников уголовной полиции ФРГ |
Bund Deutscher Kriminalbeamter |
23.09.2013 |
16:14:28 |
railw. |
ДБ нетц АГ, оператор железнодорожной сети ФРГ |
DB Netz AG |
23.09.2013 |
16:11:23 |
railw. |
ДБ АГ |
DB AG (АО состоит из более чем 20 дочерних предприятий, объединенных в 3 группы. В состав АО входят несколько железных дорог.) |
23.09.2013 |
16:11:23 |
railw. |
Акционерное общество "Немецкие железные дороги" |
DB AG |
23.09.2013 |
15:20:41 |
railw. |
Федеральное ведомство немецких железных дорог |
Eisenbahnbundesamt |
11.05.2013 |
17:43:04 |
law |
постановление ЕС об антимонопольном контроле |
FKVO (Fusionskontrollverordnung) |
11.05.2013 |
17:41:10 |
law |
постановление ЕС об антимонопольном контроле |
Fusionskontrollverordnung (FKVO) |
11.05.2013 |
16:48:53 |
law |
принцип преемственности |
Kontinuitätsgrundsatz |
10.05.2013 |
19:01:34 |
econ. |
налогообложение по обязательствам компании |
Durchgriffsbesteuerung |
10.05.2013 |
18:17:02 |
econ. |
налогообложение с причислением к счету |
Hinzurechnungsbesteuerung |
10.05.2013 |
17:49:41 |
econ. |
требования к накоплениям |
Substanzerfordernis |
10.05.2013 |
17:49:41 |
econ. |
необходимость накоплений |
Substanzerfordernis |
10.05.2013 |
17:47:20 |
econ. |
вычет налога из дохода с капитала из дохода от зарубежных инвестиций |
Kapitalertragsteuerabzug |
10.05.2013 |
13:37:25 |
econ. |
основание АО на базе денежных и имущественных вкладов учредителей |
Bar- und Sachgründung |
10.05.2013 |
12:54:36 |
econ. |
Эмитентная и эмиссионная оценка ценных бумаг рейтинга |
Emittenten- und Emissions -Rating |
10.05.2013 |
12:30:05 |
law |
Закон о долговых обязательствах по/ из суммарной эмиссии |
Gesetz über Schuldverschreibungen aus Gesamtemissionen (SchVG) |
10.05.2013 |
12:27:34 |
law |
Закон о долговых обязательствах по/ из суммарной эмиссии |
SchVG (Gesetz über Schuldverschreibungen aus Gesamtmissionen) |
15.04.2013 |
1:10:06 |
econ. |
размещение частного капитала |
Plrivatplatzierung |
15.04.2013 |
1:08:36 |
econ. |
размещение частного капитала |
Privatplatzierung |
15.04.2013 |
0:55:23 |
econ. |
рынок привлечённого заёмного капитала |
Fremdkapitalmarkt |
15.04.2013 |
0:01:14 |
econ. |
Постановление EC о процедуре банкротства |
Verordnung EG über Insolvenzverfahren EuInsVO (Постановление (EC) ¹ 1346/2000 о процедуре банкротства) |
14.04.2013 |
23:59:06 |
econ. |
Постановление EC о процедуре банкротства |
EuInsVO (Verordnung (EG) über Insolvenzverfahren, Постановление (EC) ¹ 1346/2000 о процедуре банкротства (при неплатежеспособности европейских концернов)) |
14.04.2013 |
23:39:24 |
econ. |
Структурные подразделения или дивизиональный концерн |
Sparten- oder Divisionalkonzern (форма организации предприятия, концерна) |
14.04.2013 |
23:35:35 |
econ. |
Организационная или структурная холдинг-компания |
Organisatorische oder strukturelle Holding (вид холдинговой компании) |
14.04.2013 |
23:34:31 |
econ. |
финансовая или имущественная холдинг-компания |
Finanzholding oder Vermögensholding |
14.04.2013 |
23:33:33 |
econ. |
управленческая или стратегическая холдинговая компания |
Management-Holding oder Strategie-Holding |
14.04.2013 |
23:32:19 |
econ. |
Оперативная холдинг-компания или головная компания концерна |
Operative Holding oder Stammhauskonzern |
14.04.2013 |
23:26:52 |
econ. |
Закон о приобретении ценных бумаг и взятии под свой контроль и управление |
Wertpapiererwerbs- und Übernahmegesetz WpÜG (ЗоПЦБКиУ) |
14.04.2013 |
23:24:30 |
econ. |
согласование затрат |
Zustimmungserfordernis |
14.04.2013 |
23:23:36 |
econ. |
приобретение доли капиталовложений |
Beteiligungserwerb |
14.04.2013 |
23:20:45 |
law |
ДМЕС, Договор о методах работы Евросоюза |
AEUV (Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union) |
14.04.2013 |
23:19:01 |
law |
Договор о методах работы Европейского Союза ДМЕС |
Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV; должно быть Договор о функционировании Европейского Союза; http://eulaw.ru/treaties/tfeu Lucym) |
14.04.2013 |
23:14:04 |
econ. |
бизнес-поток, коммерческая поставка |
Geschäftsfluss |
14.04.2013 |
23:12:38 |
econ. |
расширение ассортимента, вынос новой продукции на новые рынки |
Diversifikation (вынос новой продукции на новые рынки) |
14.04.2013 |
23:09:12 |
econ. |
процессе создания добавленной стоимости |
Wertschöpfungsprozess |
14.04.2013 |
23:08:18 |
econ. |
инвестиция |
Investmentvehikel |
14.04.2013 |
23:08:18 |
econ. |
инвестиционная основа |
Investmentvehikel |
14.04.2013 |
23:08:18 |
econ. |
инвестиционная связующая |
Investmentvehikel |
14.04.2013 |
23:06:38 |
econ. |
Кодекс законов об инвестициях КЗоИ |
Kapitalanlagegesetzbuch KAGB |
14.04.2013 |
23:04:47 |
econ. |
оплата расходов, издержек |
Erfüllungsaufwand |
14.04.2013 |
23:03:03 |
econ. |
Внешнеторговые предписания |
Außenwirtschaftsverordnung AWV |
14.04.2013 |
22:57:41 |
econ. |
закон о кредитной системе ФРГ |
Kreditwesengesetz KWG |
7.06.2011 |
11:36:16 |
econ. |
сумма по распоряжению |
Anordnungsbetrag |
18.01.2011 |
0:49:45 |
transp. |
оснащение локомотива снабжение |
Bordausrüstung (на ж.д.) |
18.01.2011 |
0:46:53 |
transp. |
центральный пост транспортного контроля и управления |
zentrale Verkehrsüberwachungs- und Steuerungsstelle (на ж.д.) |
18.01.2011 |
0:45:17 |
transp. |
приёмоответчики ETCS, бализы ETCS |
ETCS-Balisen (ж.д. электронные маяки бализы) |
18.01.2011 |
0:19:02 |
transp. |
Европейская система контроля за следованием поездов ЕСКСП |
ETCS (ж.д. англ.) |
18.01.2011 |
0:11:21 |
transp. |
автодорожный кран |
Strassenkran (применяется также для спасательных работ на ж.д. (для подъема частей локомотивов и вагонов)) |
18.01.2011 |
0:06:27 |
transp. |
Ассоциация европейских железных дорог |
Unife (ж.д.) |
17.01.2011 |
23:56:27 |
transp. |
Европейская система управления движением поездов ЕСУДП |
ERTMS (ж.д. англ.) |
17.01.2011 |
23:50:29 |
transp. |
центр управления перевозками ЦУП, дорожный центр управления перевозками ДЦУП |
Betriebsführungszentrale (ж.д.) |
17.01.2011 |
23:47:16 |
transp. |
Бельгийские национальные железные дороги НЖДБ |
Belgische Staatsbahn SNCB |
17.01.2011 |
23:44:48 |
transp. |
Альстом большой французский многонациональный конгломерат, который представляет интересы энергии и транспортных рынков |
Alstom (зд. ж.д.) |
13.09.2010 |
17:45:46 |
product. |
охрана труда |
Arbeitsüberwachung interregionalen Zentrum für die Arbeitsüberwachung und industrielle Ökologie (межрегиональным центром по охране работы и промышленной экологии) |
30.08.2010 |
10:24:26 |
ed. |
Смотр конкурс самодеятельного художественного творчества |
Leistungsschau des Laienkunstschaffens |
30.08.2010 |
10:24:26 |
ed. |
Смотр конкурс самодеятельного художественного творчества |
Leistungsschau der Laienkunst |
30.08.2010 |
10:24:26 |
ed. |
Смотр – конкурс самодеятельного художественного творчества |
Leistungsschau des Laienkunstschaffens |
30.08.2010 |
10:24:26 |
ed. |
Смотр – конкурс самодеятельного художественного творчества |
Leistungsschau der Laienkunst |
26.08.2010 |
12:25:31 |
ed. |
докторантура |
Doktorantur (учеба в докторантуре Doktoranturstudium, Wissenschaftsfortbildund an der Doktorantur) |
26.08.2010 |
12:23:10 |
rel., christ. |
докторантура |
Doktorantur (учеба в докторантуре Doktoranturstudium, Wissenschaftsfortbildung an der Doktorantur) |
26.08.2010 |
11:40:43 |
rel., christ. |
xрам в честь иконы Божей Матери Утоли моя печали |
Tempel/Kirche zu Ehren der Gottesmutterikone Stille meine Trauer |
26.08.2010 |
11:39:56 |
rel., christ. |
рам в честь иконы Божей Матери Утоли моя печали |
Tempel/Kirche zu Ehren der Gottesmutterikone Stille meine Trauer (Stille meine Trauer) |
26.08.2010 |
10:38:48 |
rel., christ. |
Утоли моя печали икона Божей Матери |
Stille meine Trauer Gottesmutterikone ([храм в честь иконы Божей Матери Утоли моя печали (Tempel zum Ehren der Gottesmutterikone Stille meine Trauer)) |
26.08.2010 |
10:35:49 |
rel., christ. |
икона Божей Матери "Утоли моя печали" |
Gottesmutterikone "Stille meine Trauer" ([храм в честь иконы Божей Матери "Утоли моя печали" (Tempel zum Ehren der Gottesmutterikone "Stille meine Trauer")) |
26.07.2010 |
16:43:38 |
ed. |
учебный модульный курс |
Kursmodul |
26.07.2010 |
16:41:46 |
ed. |
Общество академической учебной подготовки и разработки тестов |
Gesellschaft fur Akademische Studienvorbereitung und Testentwicklung e.V. g.a.s.t. (Целью Общества академической учебной подготовки и разработки тестов является содействие развитию науки и научных исследований, образования, воспитания, культуры и взаимопониманию между народами, а также помощи студентам.) |
26.07.2010 |
16:36:26 |
ed. |
онлайн преподаватель |
Online-Tutor |
26.07.2010 |
16:36:26 |
ed. |
преподаватель-наставник при обучении онлайн |
Online-Tutor |
26.07.2010 |
16:33:31 |
ed. |
тьюторское наставничество |
tutorielle Betreuung (тьюторская поддержка при обучении) |
26.07.2010 |
16:33:31 |
ed. |
тьюторское сопровождение |
tutorielle Betreuung (тьюторская поддержка при обучении) |
26.07.2010 |
16:31:23 |
ed. |
персональный номер участника при обучении |
TAN, Transaktionsnummer |
26.07.2010 |
16:31:23 |
ed. |
. персональный номер участника тестирования ТАН, ТАН-код |
TAN, Transaktionsnummer |
26.07.2010 |
16:24:36 |
ed. |
___-___ стандартизированный тест для иностранных обучающихся |
TestAS,Test für Ausländische Studierende (Результат тестирования TestAS даёт заинтересованным в обучении в Германии сведения об уровне их языковой подготовки.) |
26.07.2010 |
16:24:36 |
ed. |
центральный, стандартизированный тест, дающий иностранным студентам возможность обучения в Германии |
Test für Ausländische Studierende (TestAS) |
28.06.2010 |
16:30:39 |
ed. |
совет ректоров вузов |
Hochschulrektorenkonferenz |
28.06.2010 |
16:30:39 |
ed. |
конференция ректоров вузов |
Hochschulrektorenkonferenz |
18.05.2009 |
11:20:11 |
railw. |
плотность потока тепла по границе |
Randwärmestromdichte (ж.д.) |