DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Fallen In Love: 123  >>

4.08.2018 15:11:22 O&G core store кернохранилище
4.08.2018 14:35:58 gen. vicariously косвенно
4.08.2018 14:26:03 obs. capture полон (полóн, сущ.)
4.08.2018 14:25:27 law context. amendment дополнительное соглашение (о внесении изменений и дополнений в основной договор)
4.08.2018 14:24:34 O&G deckpusher палубный буровой мастер
4.08.2018 14:22:34 dril. well время бурения (по проформе SUPPLYTIME2005 от БИМКО)
4.08.2018 14:22:33 law MTSA Закон о безопасности морских перевозок (Maritime Transportation Security Act)
3.08.2018 14:18:39 gen. lack of understanding неполное понимание
3.08.2018 14:18:39 gen. lack of understanding недопонимание
3.08.2018 14:08:49 law law of the forum право юрисдикции
3.08.2018 14:08:49 law law of the forum право места (контекстуальный перевод)
3.08.2018 14:07:26 obs. aggression срящ
3.08.2018 13:30:33 law code of practice обзор практики
3.08.2018 13:30:24 law pay increment увеличение жалования
3.08.2018 13:30:24 law pay increment повышение заработной платы
28.09.2017 12:44:58 dril. spud base модуль сбора бурового раствора и выбуренной породы (при RMR)
28.09.2017 12:44:29 dril. spudbase модуль сбора бурового раствора и выбуренной породы (при RMR)
28.09.2017 11:31:58 dril. spud base модуль всасывания (при RMR)
28.09.2017 11:31:29 dril. spudbase модуль всасывания
14.06.2016 3:33:41 law Texas Civil Practice and Remedies Code Annotated Кодекс Техаса о гражданском процессе и средствах защиты с комментариями
14.06.2016 3:33:26 law Restatement Conflict of Laws Свод коллизионных норм
10.06.2016 1:21:43 gen. familiarise oneself ознакомиться
17.05.2016 8:08:59 nautic. sailing time время отхода
17.05.2016 8:08:59 nautic. sailing time дата отправления
10.12.2014 15:29:15 geol. lead area потенциальная структура
10.12.2014 15:28:31 geol. prospect area выявленная структура
5.12.2014 9:27:40 O&G anchor-handling supply vessel судно-якорезаводчик
18.11.2014 12:40:25 O&G shallow gas придонный газ
17.11.2014 13:37:50 O&G jack-up самоподъёмная буровая установка
9.10.2014 6:16:05 O&G gas plume факел
9.10.2014 6:15:31 O&G gas plume газовый шлейф
9.10.2014 6:12:30 O&G gas plume грифон
26.06.2014 14:33:11 O&G abandonment cap противотраловая защита
26.06.2014 14:32:12 O&G retrieving head каптажная головка
23.06.2014 6:25:01 bank. positive outlook позитивный прогноз (банковский рейтинг)
28.01.2014 12:23:16 law supervening events непредвиденные обстоятельства
24.12.2013 6:56:40 nautic. certificate of re-delivery bunker quantity Сертификат о количестве возвращаемого топлива
20.08.2013 6:21:04 fig. gearing система взаимодействия (efficient and cost-effective gearing between the members of the Roga and Copyta LLC so as to ensure that the lowest possible hourly rate is achieved)
29.07.2013 10:06:08 nautic. goil barge заправочное судно
29.07.2013 10:06:08 nautic. goil barge заправочная баржа
29.07.2013 10:06:08 nautic. goil barge бункеровочное судно
4.07.2013 9:32:54 gen. inattentiveness невнимательность
10.04.2013 5:20:28 gen. sound location нормальное местоположение (по тексту имелось в виду место, в котором нет каких-либо некачественных или неудовлетворительных условий для выполнения работ)
20.03.2013 12:59:44 gen. compendiously сокращённо
6.03.2013 9:46:11 gen. familiarise ознакомить
25.02.2013 4:24:54 law litigant cудящийся
14.02.2013 11:52:36 law not reversible error отсутствуют основания для отмены решения суда
14.02.2013 11:52:08 law n.r.e. отсутствуют основания для отмены решения суда
14.02.2013 6:06:13 law small construction contract договор подряда на строительство малых сооружений
14.02.2013 4:16:28 law fundamental policy основополагающий порядок (в тексте использовался как синоним публичного порядка)
28.12.2012 11:08:54 gen. clamdigger искатель моллюсков
26.12.2012 11:33:54 law Trans-Alaska Pipeline Authorization Act Закон о разрешении Трансаляскинского трубопровода
24.12.2012 6:56:54 law bargaining point переговорная позиция
24.12.2012 4:19:54 law examination under oath допрос под присягой
20.12.2012 9:02:11 law DOHSA Закон о смерти в открытом море
20.12.2012 9:01:37 law Death on High Seas Act Закон о смерти в открытом море (США)
20.12.2012 4:15:33 law featherweight burden of proof наилегчайшее бремя доказывания (напр., установлено законом Джонса США для работника-моряка)
20.12.2012 3:57:30 obs. restraint полон (это существительное)
19.12.2012 10:47:45 insur. sue and labor clause оговорка о возмещении стоимости рабочей силы (включает взыскание страхователем стоимости рабочей силы и расходов, возникших в порядке предотвращения или минимизации убытков, за которые несет ответственность страховщик)
19.12.2012 10:27:42 obs. attack срящ
19.12.2012 10:27:42 obs. assailing срящ
19.12.2012 10:27:42 obs. assault срящ
19.12.2012 10:25:16 law deliberate damage умышленный ущерб
19.12.2012 10:25:16 law deliberate damage умышленные убытки
19.12.2012 10:25:16 law deliberate damage умышленный вред
19.12.2012 9:15:39 obs. surprisal срящ
19.12.2012 9:04:32 gen. surprisal неожиданность
19.12.2012 9:04:04 law surprisal неожиданное нападение
19.12.2012 9:04:04 law surprisal неожиданная засада
19.12.2012 7:32:22 law remediation efforts мероприятия по ликвидации последствий
19.12.2012 7:10:26 law noncollectability невозможность взыскания
19.12.2012 5:28:47 law Extension of Admiralty Jurisdiction Act Закон о Распространении Адмиралтейской Юрисдикции (США)
19.12.2012 5:05:27 law bad faith action недобросовестный иск
17.12.2012 4:55:58 law pass-through provision "переходное" положение (распространение в контракте защиты с помощью возмещения убытков и/или страхования не только на сторону данного контракта (напр., в операционных контрактах – оператора/подрядчика), но и на всех остальных, на кого такой оператор/подрядчик хочет распространить такую защиту, – напр., на иных подрядчиков, субподрядчиков, аффилированных компаний, партнеров, акционеров и т.п.)
17.12.2012 4:54:41 law pass-through protection "переходная" защита (распространение в контракте защиты с помощью возмещения убытков и/или страхования не только на сторону данного контракта (напр., в операционных контрактах – оператора/подрядчика), но и на всех остальных, на кого такой оператор/подрядчик хочет распространить такую защиту, – напр., на иных подрядчиков, субподрядчиков, аффилированных компаний, партнеров, акционеров и т.п.)
13.12.2012 6:33:10 O&G wireline contractor подрядчик, осуществляющий работы при помощи инструмента, спускаемого на канате в скважину
13.12.2012 4:12:24 law Louisiana Oil Well Lien Act Закон Луизианы о праве удержания нефтяной скважины
13.12.2012 3:41:35 gen. I wish жаль, что не (I wish I could fly – жаль, что я не могу летать)
12.12.2012 12:36:19 law congressionally mandated утверждённый конгрессом
12.12.2012 12:36:06 law congressionally mandated санкционированный конгрессом
12.12.2012 12:24:36 law on its own force по своему указанию
12.12.2012 12:24:14 law on its own accord по своему указанию
12.12.2012 11:57:58 fig. salty flavor "морской дух"
12.12.2012 7:09:07 law reciprocal indemnity взаимное возмещение убытков
12.12.2012 6:47:53 gen. act in more than one capacity выступать более чем в одном качестве
12.12.2012 6:46:46 gen. crewboat судно с экипажем
10.12.2012 6:10:47 law amount of insurance required требуемая страховая сумма
10.12.2012 6:09:53 law indemnity allowed разрешённое возмещение убытков
10.12.2012 6:01:17 law mutual indemnity взаимное возмещение убытков
10.12.2012 6:00:51 law unilateral indemnity одностороннее возмещение убытков
10.12.2012 5:28:01 law working policy "рабочий полис"
10.12.2012 5:27:11 law bid to work заявка на выполнение работ
10.12.2012 4:27:11 law court's finding вывод суда
10.12.2012 4:26:27 law legislative finding вывод законодателя
7.12.2012 7:46:14 law forego a trial отказаться от судебного заседания
7.12.2012 7:46:14 law forego a trial воздержаться от судебного заседания
7.12.2012 7:32:13 law faced with a similar issue столкнувшись с подобным вопросом
7.12.2012 7:32:13 law faced with a similar issue столкнувшись с подобной проблемой
7.12.2012 7:20:01 law meritless suit необоснованный иск
7.12.2012 5:25:55 law Louisiana Revised Statute Свод Законов штата Луизиана с дополнениями и изменениями

1 2