DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Diamond_2011: 29

25.11.2018 2:00:37 gen. telling one's beads перебирать чётки
25.11.2018 2:00:30 gen. telling one's beads пересчитывать свои чётки
25.11.2018 2:00:10 relig. Glory be to Jesus Christ! Слава Иисусу Христу!
25.11.2018 1:59:42 gen. bustle in and out сновать туда-сюда
25.11.2018 1:59:35 gen. bustle in and out бегать туда-сюда
25.11.2018 1:59:27 gen. bustle in and out вбегать и выбегать
3.08.2018 22:53:30 rel., christ. Glory be to Jesus Christ слава Иисусу Христу (Ukrainian Orthodox Church (Canada))
3.08.2018 13:49:16 welf. attending внимательность (важное качество Социального Работника во время интервью)
3.08.2018 13:49:16 welf. attending заинтересованность (важное качество Социального Работника во время интервью)
24.01.2017 1:09:15 gen. nowcast прогноз на ближайшее будущее
24.01.2017 1:09:15 gen. nowcast прогноз вероятности (чего-либо), базирующийся на фактах, (в отличии от прогноза, основанного на данных исследования или опыта)
24.01.2017 1:09:15 gen. nowcast предположение
28.01.2012 1:54:43 gen. inevitably как следствие (вводное выражение)
8.12.2011 21:59:29 med. misalignment of the bones смещение костей
3.12.2011 2:57:07 gen. lesion повреждать (brain has been lesioned)
23.11.2011 10:27:50 psychol. variable ratio reinforcement подкрепление поведения через произвольное в отличии от фиксированного количество реакций
22.11.2011 7:45:58 gen. unexorcized непокидающий
22.11.2011 7:45:58 gen. unexorcized неизгонимый
22.11.2011 7:38:35 gen. unexorcized guilt непокидающая вина
21.10.2011 0:21:53 gen. overpowering избыточный (overpowering sense – избыточное чувство)
20.10.2011 23:58:23 gen. cleat набойка (обувь)
8.10.2011 5:26:14 cook. loaf pan ёмкость для запекания мясного паштета
26.09.2011 9:58:44 cook. giblets потрошки
24.09.2011 1:44:25 gen. come apart at the seams "распасться на части" (фигурально, о человеке в стрессовой ситуации, например)
11.09.2011 3:13:29 gen. smudging окуривание дымом (В практике коренного населения Канады обычная и обязательная практика обкуривания каждого, кто учавствует в какой нибудь активности совместно другими. С обкуривания же многие представители коренного населения Канады начинают свой день.)
2.09.2011 22:56:03 welf. empower побуждать (к изменениям или действиям; empower people to improve their situation; to promote the self-actualization or influence of someone; give a person control of their circumstances: The American women's movement has been inspiring and empowering women for nearly 20 years; определение неверное и пример неподходящий: в нем невозможно использовать предложенный русский ввод "побуждать". SirReal)
2.09.2011 21:30:48 welf. oppression применение силы или власти в грубой форме
29.08.2011 1:36:21 gen. give orders in a high key громко распоряжаться (give orders in a high key to someoned – громко раздавать указания кому либо)
29.08.2011 1:23:11 gen. restlessly беспокойно