DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Boris Gorelik: 368  >>

19.05.2023 9:20:00 gen. code name партийный псевдоним (a name used for a person or thing in order to keep the real name secret)
19.05.2023 9:19:17 gen. code name конспиративное прозвище (a name used for a person or thing in order to keep the real name secret)
19.05.2023 9:17:56 gen. code name партийная кличка (a name used for a person or thing in order to keep the real name secret)
3.02.2023 8:15:39 gen. narrative рамка (Концепция, установки: Теперь основой проекта будет «патриотическая смысловая рамка». vedomosti.ru)
3.01.2021 10:51:09 gen. strengthen one's conviction укреплять во мнении (She began to believe that Nick would survive, and every day that came and went strengthened her conviction.)
22.12.2020 16:45:25 gen. insubordination инсубординация (Отсутствие субординации, неповиновение строго установленным правилам.)
1.08.2020 17:43:22 gen. a tribute to памяти
15.06.2020 11:43:52 gen. Shipping rates apply Доставка оплачивается отдельно
15.06.2020 10:23:07 gen. payment aggregator платёжный агрегатор
28.12.2019 22:02:23 gen. impact результат (Your impact: 11 books donated – Ваш результат: подарено 11 книг.)
21.12.2019 23:49:53 soviet. establishment of строительство (something; В.И.Ленин лично уделял большое внимание первым шагам социалистического строительства на Крайнем Севере. V I Lenin paid close personal attention to the initial stages of establishment of socialism in the Far North.)
21.12.2019 11:34:07 gen. tea farmer чаевод
12.12.2019 22:15:02 gen. admit отдавать себе отчёт (Следует отдавать себе отчёт, что капитализма у нас нет. We must admit that there's no capitalism in this country.)
16.11.2019 13:29:05 gen. victory-maker Победоносец
11.11.2019 21:46:57 jarg. bottle it сливаться (One terrified contestant bottles it and scarpers. He got so far up and then he just bottled it. Британский сленг )
29.10.2019 10:55:38 n.amer. money exchange пункт обмена валют
29.10.2019 10:55:03 n.amer. currency exchange пункт обмена валют
29.10.2019 10:54:27 brit. bureau de change пункт обмена валют ([ˈbjʊəɹ.əʊ.dəˌʃɒ̃ʒ], pl. bureaux de change) An office at a hotel, in an airport, etc, where you can exchange money from one country for that from another: This 24-hour distribution eliminates the need for customers to visit the bureau de change for currency exchange. • Staff would send people with European currency to the customer service desk and we would operate as a bureau de change against a rate fixed two or three times a week. • He laundered his money through bureaux de change and in casinos in Amsterdam. • ‘This survey highlights the great British holiday money rip-off that people face at most airport bureaux de change,' said Phil McHugh, senior foreign exchange dealer at Currencies Direct.)
30.04.2019 12:07:21 gen. cultural heritage site памятник культурного наследия (здание или комплекс зданий)
19.04.2019 16:42:28 gen. helpful конструктивный (helpful problem solving, helpful criticism)
28.03.2019 8:42:25 gen. dynamic тенденция (The terrible poverty at the global level he sees as getting worse, with the same dynamic at work within all countries, even industrialised ones.)
28.03.2019 8:40:35 gen. dynamic фактор (More and more nations understand that this is the basic dynamic of globalization.)
28.03.2019 8:40:06 gen. dynamic стимул (It would create a strong dynamic for change and efficiency.)
28.03.2019 8:38:45 gen. dynamic ситуация (I think the same dynamic exists within the elite of every culture.)
13.02.2019 6:54:12 gen. we're on track всё идёт по плану
5.12.2018 13:11:48 gen. road haulage автоперевозки
26.11.2018 15:52:10 gen. Single Master Antenna Television система коллективного телевизионного приёма
25.11.2018 23:19:52 gen. grounds придомовая территория (An area of enclosed land surrounding a large house or other building.)
21.11.2018 4:47:05 gen. styptic pencil квасцовый карандаш
17.11.2018 1:10:37 gen. at hand не за горами (a breakthrough in combating the disease may be at hand)
11.11.2018 15:27:36 gen. refreshingly приятно, что (His arguments are refreshingly clear – Приятно, что его аргументы изложены ясно.)
16.10.2018 8:23:01 gen. nondescript малопримечательный (Lacking distinctive or interesting features or characteristics.)
11.10.2018 10:08:54 gen. authorise согласовывать (в качестве стороны, дающей согласие)
12.07.2018 11:32:33 gen. collectable коллекционный
22.04.2018 8:20:57 mus. melodicism мелодизм
22.04.2018 8:05:24 gen. be introduced to приобщаться
18.04.2018 11:40:53 soviet. arena дворец спорта (indoor stadium)
24.12.2017 16:22:32 gen. give short shrift to сходу отвергать (The judge gave short shrift to an argument based on the right to free speech.)
7.12.2017 19:29:59 idiom. wait for the other shoe to drop ждать развития событий (Be prepared for a further or consequential event or complication to occur.)
27.11.2017 0:18:41 fig.of.sp. put best foot forward прикладывать максимум усилий (Embark on an undertaking with as much effort and determination as possible.)
25.11.2017 10:15:10 proverb early bird catches worm кто смел, тот и съел
20.11.2017 8:23:51 saying. put that in your pipe and smoke it придётся с этим смириться (Oxford Dictionary: Used to indicate that the person addressed will have to accept a particular situation, even if it is unwelcome)
19.11.2017 11:02:54 gen. you can lead a horse to water but you can't make him drink Была бы честь предложена (Иногда: You can take a horse to water but you can't make him drink)
12.11.2017 10:10:38 brit. have a plum in one's mouth говорить с акцентом, характерным для британских дворян
18.10.2017 15:56:48 el. conductive track контактная дорожка
16.10.2017 20:19:51 brit. brass monkey cold холодрыга
12.10.2017 20:38:05 soviet. Great Helmsman Великий Кормчий
20.09.2017 16:15:37 cook. caramelised в карамельном соусе
20.09.2017 16:11:52 cook. macaroni cheese гратен из макарон
4.08.2017 18:03:32 soviet. best-maintained building дом образцового содержания
2.08.2017 13:53:55 soviet. People make all the difference Кадры решают все
31.07.2017 13:48:09 golf. golf cart гольфкар
26.07.2017 15:46:33 soviet. Lenin's ideas live on and prevail. Дело Ленина живёт и побеждает
14.07.2017 8:16:29 gen. afflict стоять перед (The most important health problem afflicting our nation right now is obesity, according to the National Institute of Health.)
13.07.2017 11:09:15 inf. beg the question напрашиваться (о вопросе; это не совсем грамотное употребление – смотри варианты в тематике "Логика": Three people were hurt in the fire at the warehouse last night, which begs the question: what were they doing there in the first place?)
12.07.2017 11:02:46 gen. entanglement перипетия (romantic entanglements – любовные перепетии)
12.07.2017 10:26:22 gen. bluster рявкать (‘‘I don't care what he says,' I blustered')
9.07.2017 11:08:35 photo. linear shutter щелевой затвор
9.07.2017 11:05:47 photo. converging verticals сходящиеся вертикали
9.07.2017 11:05:17 photo. spotlight спот-осветитель
9.07.2017 11:04:39 photo. grey card серая карта
9.07.2017 11:03:56 photo. darkslide светозащитная заслонка
9.07.2017 11:03:28 photo. programmed automation программная автоматика
9.07.2017 11:02:39 photo. aperture priority приоритет по диафрагме
9.07.2017 11:02:16 photo. shutter priority приоритет по выдержке
9.07.2017 11:01:47 photo. step-down ring понижающее переходное кольцо
9.07.2017 11:01:24 photo. step-up ring повышающее переходное кольцо
9.07.2017 11:00:03 photo. SLR однообъективный зеркальный фотоаппарат (single-lens reflex)
9.07.2017 10:59:11 photo. low key низкий ключ
9.07.2017 10:58:50 photo. close-up lens насадочная линза для съёмки крупным планом с близких расстояний
9.07.2017 10:58:14 photo. modelling моделирование светом
9.07.2017 10:57:44 photo. contre-jour контровое освещение
9.07.2017 10:57:08 photo. centre weighting измерение экспозиции с повышенной ролью центра кадра
9.07.2017 10:54:37 photo. TLR двухобъективный зеркальный фотоаппарат (twin-lens reflex)
9.07.2017 10:52:33 photo. high key высокий ключ
9.07.2017 10:51:59 photo. bracket вилка экспозиций
9.07.2017 10:51:03 gen. bitumen of Judea асфальт сирийский
7.07.2017 9:15:36 gen. ethical прилично (It's pretty ethical)
6.07.2017 8:58:01 gen. snap up нацеплять
6.07.2017 8:57:47 gen. snap up прицеплять
1.07.2017 10:34:22 gen. enjoy радоваться
29.06.2017 12:57:26 amer. white-glove treatment обслуживание по высшему разряду
28.06.2017 11:03:34 gen. subject to availability зависит от имеющихся возможностей
28.06.2017 10:50:59 gen. deny admission запрещать вход
27.06.2017 15:53:39 gen. mobile-only только для мобильных устройств
27.06.2017 15:30:55 gen. oh yeah! блеск!
27.06.2017 15:30:38 gen. oh yeah! красота!
27.06.2017 15:30:12 gen. oh yeah! самое то!
27.06.2017 15:29:56 gen. oh yeah! что надо!
11.06.2017 16:26:56 gen. back-end итоговый (many annuities have back-end surrender charges)
11.06.2017 15:27:22 hunt. break a gun переламывать ружьё
6.06.2017 16:39:18 soviet. solid ground незыблемая почва (Чтобы правильно развить свои тезисы, она может стоять только на незыблемой почве марксистско-ленинской диалектики.)
6.06.2017 16:37:01 soviet. employee initiative трудовой почин (Подхватить новый трудовой почин.)
6.06.2017 16:35:20 soviet. great start великий почин
6.06.2017 15:58:39 soviet. the progressive people of the world все прогрессивное человечество (И во всех славных делах весь советский народ и все прогрессивное человечество видели заслугу и заботу родной коммунистической партии. Европацентр, 15.07.93.)
6.06.2017 15:03:42 soviet. internationalist greetings интернациональный привет
6.06.2017 14:53:12 soviet. executive committee президиум (На заседании президиума городского совета был запланирован вот этот сквер, и Иван Федорович лично наблюдал за его разбивкой (Фадеев). БАС, т. 7)
6.06.2017 10:40:35 soviet. shop with restricted access распределитель (Важное значение приобретает сеть закрытых распределителей на фабриках и заводах как новая, оправдавшая себя форма классового распределения продуктов. КПСС в рез., т. 3, 85.)
5.06.2017 20:22:31 soviet. housekeeping department хозяйственная часть
5.06.2017 20:21:45 soviet. housekeeping manager завхоз

1 2 3 4