English-Russian dictionary - terms added by user Bob_cat: 65
17.04.2023 | 16:28:56 | gen. | Whatever possessed you to do sth? | что на тебя нашло (Whatever possessed you to suddenly give up your job like that?) |
17.04.2023 | 16:15:36 | gen. | you'll have a job doing sth | тебе придётся постараться (You'll have a job finding their house. It's in the middle of nowhere) |
17.04.2023 | 16:07:48 | gen. | but I'll say it for sth/sb | но справедливости ради (This was the gloomiest restaurant I have ever been to, but I'll say it for it, it was remarkably cheap) |
17.04.2023 | 16:07:48 | gen. | but I'll say it for sth/sb | но с другой стороны (This was the gloomiest restaurant I have ever been to, but I'll say it for it, it was remarkably cheap) |
1.04.2023 | 13:28:55 | gen. | put somebody up to something | надоумить кого-л. на что-л. (encourage someone to do something stupid and wrong) |
1.04.2023 | 13:28:55 | gen. | put somebody up to something | подбить кого-л. на что-л. (encourage someone to do something stupid and wrong) |
29.03.2023 | 15:42:18 | inf. | chat-up line | подкат (Informal: He was trying some old chat-up lines) |
11.05.2022 | 18:27:26 | idiom. | it's six of one and half a dozen of the other | оба хороши (of two people or groups equally responsible for a bad situation: Do you think Anne or Brian is to blame for their break-up? It's six of one and half a dozen of the other) |
11.05.2022 | 18:23:20 | idiom. | it's neither here nor there | нет особой разницы (It's neither here nor there which hotel you decide to stay in – they are both excellent) |
6.04.2022 | 15:21:07 | busin. | turn in a profit | приносить прибыль (This month our company should turn in a profit for the first time) |
30.03.2022 | 16:09:36 | idiom. | bored stupid | помирать от скуки (We were all bored stupid by the poetry reading – Мы все помирали от скуки из-за чтения поэзии/Поэзия нагнала на всех нас зелёную тоску) |
26.03.2022 | 20:29:25 | gen. | carry electricity | быть частью электросети (things like an electric plug/socket/switch carry electricity) |
24.03.2022 | 19:54:22 | fig.of.sp. | touch a raw and painful nerve | задеть за живое |
24.03.2022 | 19:18:54 | fig.of.sp. | touch a raw and painful nerve | наступить на больную мозоль |
24.03.2022 | 18:09:31 | gen. | nowhere near as as | далеко не так, как |
24.03.2022 | 18:03:46 | gen. | is not nearly as as | быть далеко не настолько, как |
24.03.2022 | 17:04:11 | idiom. | pale in comparison to | меркнуть по сравнению с (Our problems pale in comparison to theirs) |
24.03.2022 | 16:51:57 | idiom. | on a different wavelength | быть на другой волне (My parents and I are on a different wavelength when it comes to taste in music) |
24.03.2022 | 16:51:57 | idiom. | on a different wavelength | расходиться во взглядах (My parents and I are on a different wavelength when it comes to taste in music) |
24.03.2022 | 16:51:57 | idiom. | on a different wavelength | расходиться во вкусах (My parents and I are on a different wavelength when it comes to taste in music) |
24.03.2022 | 16:39:42 | gen. | is not so much as | не столько, сколько |
24.03.2022 | 16:24:44 | idiom. | in a league of one's own | не иметь равных в своей категории |
24.03.2022 | 16:24:44 | idiom. | in a league of one's own | быть лучшим среди равных |
24.03.2022 | 15:12:13 | gen. | not a patch on | не чета чем-либо (I like Krispy burgers, but they are not a patch on Krusty burgers) |
24.03.2022 | 15:12:13 | gen. | not a patch on | ничто в сравнении с чем-либо (I like Krispy burgers, but they are not a patch on Krusty burgers) |
24.03.2022 | 15:12:13 | gen. | not a patch on | в подметки не годится (I like Krispy burgers, but they are not a patch on Krusty burgers) |
22.03.2022 | 16:20:50 | gen. | the fog comes down | туман опускается |
10.03.2022 | 15:09:52 | idiom. | dig oneself into a hole | выкопать себе яму (a situation when one causes a problem that one will find difficult to escape from: I've dug myself into a hole) |
10.03.2022 | 15:03:11 | idiom. | put one's foot in it | ляпнуть не подумав (to say something tactless and embarrassing) |
8.03.2022 | 15:39:30 | gen. | be a victim of their own success | быть заложником собственного успеха |
8.03.2022 | 14:29:53 | gen. | hear on the grapevine | сорока на хвосте принесла |
8.03.2022 | 14:16:53 | gen. | put it down to experience | на ошибках учатся |
9.01.2022 | 15:04:59 | gen. | anodyne | ничем не примечательный |
9.01.2022 | 15:04:59 | gen. | anodyne | самый обычный |
9.01.2022 | 15:04:59 | gen. | anodyne | проходной |
9.01.2022 | 12:46:39 | gen. | multifariousness | разнообразие |
9.01.2022 | 12:46:39 | gen. | multifariousness | многообразие |
9.01.2022 | 8:59:01 | inf. | crotchety | не в духах |
9.01.2022 | 8:53:52 | gen. | irate listener | разгневанный радиослушатель |
9.01.2022 | 8:52:37 | gen. | irate letter | гневное письмо |
9.01.2022 | 8:42:59 | gen. | it would be galling to | будет обидно (It would be galling to lose your job because of a dispute with a customer.) |
9.01.2022 | 8:37:28 | gen. | the most galling thing about sth is that | и что самое обидное ... (The most galling thing about his winning all that money is that he was already a millionaire!) |
9.01.2022 | 7:30:21 | idiom. | worm one's way out of sth | отлынивать (He wormed his way out of the work again!) |
9.01.2022 | 7:30:21 | idiom. | worm one's way out of sth | сачковать (He wormed his way out of the work again!) |
9.01.2022 | 7:30:21 | idiom. | worm one's way out of sth | увиливать (He wormed his way out of the work again!) |
9.01.2022 | 7:30:21 | idiom. | worm one's way out of sth | отвертеться от (He wormed his way out of the work again!) |
9.01.2022 | 6:34:33 | idiom. | blow one's top | выйти из себя (When she told him, he blew his top and began shouting.) |
9.01.2022 | 6:29:05 | gen. | blazing row | ожесточённый спор |
8.01.2022 | 14:47:57 | idiom. | suffer from sour grapes | завидовать (Pat is also suffering from sour grapes because I got the role in the school play that she wanted.) |
8.01.2022 | 14:02:33 | gen. | be walking on air | не чувствовать под собой ног от счастья (I've been walking on air ever since Chris and I started going out together) |
8.01.2022 | 14:02:33 | gen. | be walking on air | не чувствовать под собой земли от счастья (I've been walking on air ever since Chris and I started going out together) |
8.01.2022 | 14:02:33 | gen. | be walking on air | быть очень счастливым (I've been walking on air ever since Chris and I started going out together) |
21.11.2021 | 20:09:18 | gen. | the debt amounted to 540 million at about the last count | по последним подсчётам, долг составлял около 540 миллионов |
21.11.2021 | 18:16:01 | gen. | flagging enthusiasm | сходящий на нет энтузиазм |
24.08.2021 | 15:11:38 | gen. | that'll have to do | пойдёт! |
24.08.2021 | 15:11:38 | gen. | that'll have to do | так сойдёт |
21.10.2020 | 18:17:48 | gen. | garner a great deal of publicity | получать широкое освещение в СМИ |
21.10.2020 | 18:08:21 | gen. | transgress social and legal rules | нарушить общественные и правовые нормы |
21.10.2020 | 18:01:20 | gen. | social friction | общественные разногласия |
10.09.2020 | 11:45:05 | gen. | flatly contradict | в корне противоречить |
10.09.2020 | 11:12:56 | gen. | go on an economy drive | затянуть пояса |
10.09.2020 | 11:12:19 | gen. | a lick of paint | слой свежей краски (to give something a lick of paint – чуть-чуть подкрасить) |
17.08.2020 | 20:26:26 | gen. | sift through public records | прочёсывать архивные документы |
17.08.2020 | 19:59:35 | gen. | crushingly expensive | неподъёмно дорого (The cost of living in London is crushingly expensive) |
17.08.2020 | 19:50:18 | gen. | he narrowly escaped prison | он едва не угодил в тюрьму |