DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Belka Adams: 240  >>

3.08.2018 22:19:24 gen. dedication to details дотошность
3.08.2018 22:18:34 gen. personal day off отгул
3.08.2018 22:17:05 gen. get business заключить сделку
3.08.2018 22:16:56 gen. voice coach преподаватель сценической речи
3.08.2018 22:16:52 gen. take a hit понести потери
3.08.2018 22:16:52 gen. take a hit потерпеть убытки
3.08.2018 22:16:37 gen. gear инвентарь
3.08.2018 22:16:29 gen. psychic hotline спиритический сеанс
3.08.2018 22:16:27 gen. financial metrics финансовые показатели
3.08.2018 22:16:26 gen. up the bar поднять планку
3.08.2018 22:16:02 gen. upon reflection по зрелом размышлении
3.08.2018 22:16:01 gen. bleed cash терпеть убытки
3.08.2018 22:16:00 gen. timing определение сроков (проведения каких-либо мероприятий или наступления каких-либо событий)
3.08.2018 22:15:59 gen. creatively different оригинальный
3.08.2018 22:15:59 gen. shape придать окончательный вид
3.08.2018 22:15:59 gen. on target по делу
3.08.2018 22:15:59 gen. revealing открытый (о характере человека)
3.08.2018 22:15:54 gen. ever after во веки веков
3.08.2018 22:15:52 gen. more generally в общем
3.08.2018 22:15:34 gen. short of в отсутствие (чего-либо)
3.08.2018 22:15:29 gen. relevant продолжающий работать
3.08.2018 22:15:28 inf. out in left field не из той оперы
3.08.2018 22:15:28 inf. out in left field не по делу
3.08.2018 22:15:27 gen. essential component необходимая составляющая
3.08.2018 22:15:27 gen. hold accountable заставить кого-либо отвечать за свои поступки
3.08.2018 13:24:01 gen. skill set квалификация
3.08.2018 13:23:56 gen. economic needs экономические потребности
3.08.2018 13:22:25 gen. straight-talk нелицеприятный
3.08.2018 13:22:25 gen. straight-talk откровенно высказываемый
3.08.2018 13:22:25 gen. straight-talk начистоту
3.08.2018 13:22:23 inf. this is it так оно и есть!
3.08.2018 13:22:12 inf. pathetic ничтожество
3.08.2018 13:22:12 inf. pathetic жалкое существо
22.11.2017 11:16:28 relig. goodness of God милость Божья
17.09.2015 12:34:32 gen. relevant идущий в ногу со временем
7.11.2009 13:40:51 gen. kick booty отбросить коньки (This cat dont look right, it looks like it only wants to kick booty.)
21.08.2009 19:35:46 gen. job-match service служба профориентации
2.05.2009 21:38:58 gen. event poster афиша
25.03.2009 15:46:55 gen. cruise travel круизный туризм
18.03.2009 1:24:31 gen. solid information надёжная информация
6.03.2009 11:52:18 gen. by relevance по релевантности
27.02.2009 23:52:04 gen. mini oven микроволновая печь
27.02.2009 20:08:09 gen. get a pass сдать экзамен
27.02.2009 12:40:22 gen. senior housing жильё для престарелых
27.02.2009 12:40:22 gen. senior housing дом престарелых
20.02.2009 23:44:19 gen. keep in the know держать в курсе
17.02.2009 20:54:44 gen. manage the expectations не обмануть ожиданий
3.02.2009 0:28:51 gen. action-packed насыщенный действием (о фильме, романе, спектакле)
26.01.2009 22:22:06 gen. professionally-designed профессионально сделанный
23.01.2009 20:06:19 gen. put in time проводить время
22.01.2009 3:36:30 gen. rough spots ухабы
21.01.2009 15:57:08 gen. sentient adversary лукавый искуситель
21.01.2009 14:53:00 gen. avoid distraction не отвлекаться
20.01.2009 21:59:37 med. precautions противопоказания
20.01.2009 17:55:23 gen. mail a package отправить посылку
20.01.2009 16:46:31 gen. sweat clothes пижама
15.01.2009 13:14:37 gen. office politics офисные интриги
15.01.2009 11:42:34 gen. at-home parent тот из родителей, который сидит дома с детьми
14.01.2009 10:57:22 gen. tuition reimbursement компенсация затрат на обучение
14.01.2009 10:54:55 gen. signing bonuses бонусы при подписании контракта
14.01.2009 2:25:28 gen. make good sense иметь смысл
12.01.2009 19:11:32 gen. telework удалённая работа
12.01.2009 0:57:55 inf. same old всё тот же (same old story)
26.08.2008 4:46:05 gen. client support manager начальник отдела технической поддержки
20.08.2008 12:04:15 gen. fresh perspective свежий взгляд
20.08.2008 11:46:56 gen. get business подписать контракт
20.08.2008 0:17:08 gen. luxury комфортные условия
19.08.2008 5:52:26 gen. run rampant свирепствовать
19.08.2008 4:04:41 gen. run rampant быстро распространяться
19.08.2008 4:04:04 gen. run rampant носиться (по комнате, по полю)
17.08.2008 0:57:26 gen. well-adjusted отлаженный (о механизме)
17.08.2008 0:56:30 gen. well-adjusted хорошо воспитанный
17.08.2008 0:29:33 gen. well-adjusted уравновешенный (о человеке)
15.08.2008 16:05:50 gen. conundrum парадоксальная ситуация
14.08.2008 10:42:11 gen. be passionate about быть энтузиастом (чего-либо)
14.08.2008 10:40:57 gen. be passionate about страстно увлекаться (чем-либо)
13.08.2008 13:13:46 gen. materials сырье
13.08.2008 13:12:55 gen. materials sector сырьевой сектор
13.08.2008 13:01:25 gen. performance of holdings доходность по банковским вкладам
13.08.2008 13:01:25 gen. performance of holdings доходность капиталовложений
12.08.2008 16:38:51 gen. viability рентабельность
10.08.2008 22:49:03 gen. before-the-fact до события преступления
10.08.2008 22:49:03 gen. before-the-fact не дожидаясь преступления
8.08.2008 18:44:10 gen. be underfoot вертеться под ногами
6.08.2008 18:07:43 gen. gay community гей-сообщество
5.08.2008 13:04:25 bank. lockout period мораторий на досрочное погашение
4.08.2008 1:17:29 real.est. zoning rules правила зонирования
4.08.2008 0:25:20 gen. list for sale выставить на продажу
31.07.2008 11:47:56 gen. predictably как и следовало ожидать
30.07.2008 15:59:44 gen. a score of десятки (каких-либо предметов, животных, людей)
30.07.2008 15:48:52 gen. pad of paper блокнот
29.07.2008 14:29:07 gen. word process машинопись
25.07.2008 1:45:04 gen. come to market выйти на рынок
24.07.2008 12:03:28 gen. take a hit пропустить удар
22.07.2008 11:01:26 gen. without a second thought не задумываясь
22.07.2008 11:01:26 gen. without a second thought не мудрствуя лукаво
20.07.2008 2:10:17 gen. possessive wife ревнивая жена
20.07.2008 2:08:42 gen. possessive ревнивый (possessive wife – ревнивая жена)
16.07.2008 16:26:57 gen. ego trip эгоизм
16.07.2008 16:26:57 gen. ego trip эгоцентризм

1 2 3