25.10.2017 |
23:45:58 |
vulg. |
ballex |
шалава |
25.10.2017 |
23:44:00 |
vulg. |
ballex |
чепуха (Belfast version of the English word bollocks) |
16.10.2017 |
16:08:55 |
mob.com. |
semi-tethered jailbreak |
полупривязанный джейлбрейк (способ взлома iOS) |
16.10.2017 |
16:08:37 |
mob.com. |
untethered jailbreak |
непривязанный джейлбрейк (способ взлома iOS) |
12.09.2017 |
20:47:05 |
psychol. |
communal reinforcement |
коммунальное подкрепление |
12.09.2017 |
20:46:50 |
psychol. |
communal reinforcement |
групповое подкрепление |
1.09.2017 |
21:36:55 |
econ. |
freight free |
доставка бесплатно |
24.08.2017 |
18:10:36 |
ling. |
moribund language |
язык на грани вымирания |
24.08.2017 |
17:51:33 |
ling. |
attested language |
задокументированный язык |
24.08.2017 |
17:47:12 |
ling. |
extinct language |
мёртвый язык |
24.08.2017 |
17:44:48 |
ling. |
reconstructed language |
реконструированный язык |
19.08.2017 |
4:11:52 |
zool. |
European black widow |
каракурт |
18.08.2017 |
18:10:09 |
zool. |
diving bell spider |
паук-серебрянка |
18.08.2017 |
16:55:16 |
comp.graph. |
structure from motion |
структура из движения |
18.08.2017 |
15:46:18 |
amer. |
snare |
отхватить (snare a high-paying job) |
18.08.2017 |
14:28:56 |
zool. |
diadem spider |
крестовик обыкновенный |
18.08.2017 |
14:14:58 |
zool. |
dry bite |
сухой укус (a bite by a venomous animal in which no venom is released) |
18.08.2017 |
13:53:56 |
zool. |
orb-weaver spider |
паук-кругопряд |
18.08.2017 |
13:48:27 |
zool. |
barn spider |
овинный паук |
18.08.2017 |
13:15:57 |
zool. |
wasp spider |
паук-оса (Аргиопа Брюнниха) |
17.08.2017 |
2:42:59 |
idiom. |
take a wrecking ball to |
заткнуть за пояс (Miley Cyrus has taken a wrecking ball to her rivals after her number one hit was named the most sung song of the year by a karaoke website.) |
17.08.2017 |
2:32:05 |
idiom. |
take a wrecking ball to |
разорять (Falling in love has taken a wrecking ball to his finances.) |
17.08.2017 |
2:30:01 |
idiom. |
take a wrecking ball to |
наносить ущерб (Pop culture has taken a wrecking ball to traditional femininity.) |
17.08.2017 |
2:26:40 |
idiom. |
take a wrecking ball to |
свести на нет (The recession has taken a wrecking ball to the growth and development gains of the world's poorest countries.) |
17.08.2017 |
2:24:39 |
idiom. |
take a wrecking ball to |
разрушить (President Trump has taken a wrecking ball to environmental protection in the US.) |
17.08.2017 |
2:10:13 |
lat. |
Mare Crisium |
Море Кризисов (лунное море) |
17.08.2017 |
2:08:24 |
lat. |
Palus Somni |
Болото Сна (область на Луне) |
16.08.2017 |
18:49:47 |
hist. |
Case Blue |
план "Блау" |
16.08.2017 |
18:46:49 |
hist. |
Army Group South |
группа армий "Юг" |
16.08.2017 |
18:40:43 |
hist. |
Army Group Centre |
группа армий "Центр" |
16.08.2017 |
18:39:28 |
hist. |
Leningrad Blockade |
Блокада Ленинграда |
16.08.2017 |
18:37:07 |
hist. |
Army Group North |
группа армий "Север" |
16.08.2017 |
18:27:48 |
bible.term. |
Apocalypse of John |
Апокалипсис Иоанна Богослова |
16.08.2017 |
18:25:04 |
bible.term. |
Revelation to John |
Откровение Иоанна Богослова |
16.08.2017 |
18:22:40 |
bible.term. |
Wormwood |
звезда "Полынь" (And the name of the star is called Wormwood. (Revelation 8:11)) |
16.08.2017 |
18:03:53 |
bible.term. |
Nephilim |
нефилимы (The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore children to them. Those were the mighty men who were of old, men of renown. (Бытие 6:4) • It is actually possible the Nephilim were somewhat both fallen angels and giants. bible.by, biblestudytools.com) |
16.08.2017 |
18:01:51 |
explan. |
Nephilim |
исполины |
16.08.2017 |
2:30:23 |
inf. |
Put it this way |
скажем так (Well, let me put it this way.) |
16.08.2017 |
2:17:04 |
inf. |
psych eval |
психологическая оценка |
16.08.2017 |
1:11:58 |
mil., lingo |
fire in the hole! |
граната! (предупреждение своим в момент броска ручной гранаты) |
16.08.2017 |
0:51:28 |
gen. |
for a price |
за плату |
16.08.2017 |
0:51:17 |
gen. |
for a price |
за вознаграждение |
16.08.2017 |
0:50:50 |
gen. |
for a price |
за деньги (She'll do any kind of redecorating you need, for a price.) |
16.08.2017 |
0:49:34 |
gen. |
as has always been the case |
как всегда (The future, as has always been the case, depends on us.) |
16.08.2017 |
0:21:23 |
inf. |
pour a clip into |
всадить обойму (pour a clip into the target) |
16.08.2017 |
0:17:40 |
bible.term. |
vengeance is mine, I will repay |
Мщение за мной, я воздам |
16.08.2017 |
0:08:13 |
bible.term. |
vengeance is mine |
мщение за мной (из послания к Римлянам) |
15.08.2017 |
23:39:04 |
polit. |
war on coal |
"война против угля" (a policy of the Obama administration, aimed at imposing strict regulations on coal power in the US) |
15.08.2017 |
19:01:27 |
gen. |
power of darkness |
власть тьмы |
15.08.2017 |
18:46:24 |
ecol. |
surface contamination level |
уровень загрязнения поверхности |
15.08.2017 |
18:09:20 |
mil. |
formation patch |
нашивка |
13.08.2017 |
3:16:06 |
ecol. |
solid waste collection |
сбор твёрдых отходов |
13.08.2017 |
3:14:11 |
gen. |
daily use items |
предметы повседневного пользования |
13.08.2017 |
2:50:22 |
mil. |
combat decoration |
боевая награда |
13.08.2017 |
2:45:18 |
tech. |
second engine failure |
отказ второго двигателя |
13.08.2017 |
2:36:17 |
med. |
oxygen debt |
кислородное голодание |
13.08.2017 |
2:27:29 |
mil. |
nuclear face-off |
ядерное противостояние |
11.08.2017 |
21:52:15 |
avia. |
coast guard helicopter |
вертолёт береговой охраны |
11.08.2017 |
21:45:42 |
amer. inf. |
braggadocious |
бахвальский |
11.08.2017 |
21:45:27 |
amer. inf. |
braggadocious |
фанфаронский |
11.08.2017 |
21:43:35 |
amer. inf. |
braggadocious |
заносчивый |
11.08.2017 |
21:43:25 |
amer. inf. |
braggadocious |
хвастливый (Trump said. "I have a tremendous income. And the reason I say that is not in a braggadocious way. It's because it's about time that this country had somebody running it that has an idea about money.") |
11.08.2017 |
21:32:47 |
mus. |
piano lid |
крышка фортепиано |
11.08.2017 |
21:30:30 |
textile |
knitted sweater |
трикотажный свитер |
11.08.2017 |
21:11:50 |
gen. |
inner peace |
внутренний покой |
11.08.2017 |
21:06:54 |
textile |
corduroy pants |
вельветовые брюки |
11.08.2017 |
20:22:22 |
bank. |
enter the amount in multiples of 100 |
введите сумму, кратную 100 (операция в банкомате) |
4.08.2017 |
13:58:37 |
gen. |
out of touch with reality |
лишённый связи с реальностью |
4.08.2017 |
13:18:02 |
mil. |
air-to-air refueling |
дозаправка в воздухе |
4.08.2017 |
13:13:21 |
mil. |
night combat |
ночные боевые действия |
4.08.2017 |
13:11:25 |
mil. |
attack formation |
атакующее построение (The ships are being deployed in attack formation) |
4.08.2017 |
13:08:02 |
mil. |
attack formation |
наступательный порядок |
4.08.2017 |
12:09:43 |
inf. |
have a few |
накатить (We could tell from his slurred speech that he'd had a few) |
4.08.2017 |
12:08:09 |
inf. |
have a few |
набухаться |
4.08.2017 |
12:07:06 |
inf. |
have a few |
залить за воротник |
4.08.2017 |
1:33:44 |
gen. |
if I can't have it, neither can you |
ни себе ни людям |
31.07.2017 |
23:23:34 |
lit. |
Stranger in a Strange Land |
"Чужак в стране чужой" |
31.07.2017 |
23:21:31 |
folk. |
Seventh son of a seventh son |
седьмой сын седьмого сына (in some beliefs, the special powers are inborn simply by virtue of a birth order of such a son) |
31.07.2017 |
23:08:57 |
lit. |
Run Silent, Run Deep |
"Идти тихо, идти глубоко" (роман Эдварда Л. Бича) |
31.07.2017 |
23:07:50 |
cinema |
where Eagles Dare |
"Там, где гнездятся орлы" |
31.07.2017 |
23:03:26 |
cinema |
where Eagles Dare |
"Там, где гнездятся орлы" (британо-американский фильм 1968 года) |
30.07.2017 |
21:31:13 |
gen. |
with a little luck |
если повезёт (With a little luck, I'll live through the season) |
30.07.2017 |
21:08:07 |
mil. |
medivac |
военный санитарный вертолёт, предназначенный для эвакуации раненых с поля боя (тж. medevac) |
30.07.2017 |
20:54:22 |
gen. |
have another thing coming |
не тут-то было (If you think you can get away with it, you have another thing coming) |
30.07.2017 |
20:45:20 |
gen. |
bad mouth |
хаять (She bad mouths everything she doesn't understand) |
30.07.2017 |
20:42:03 |
idiom. |
watch the world go by |
смотреть, как люди проходят мимо (I love sitting in the park watching the world go by) |
30.07.2017 |
18:54:23 |
inf. |
snap someone's neck |
свернуть шею |
30.07.2017 |
18:46:50 |
idiom. |
catch the drift |
уловить смысл (I was so tired that I couldn't focus on the boss's speech during the meeting, but I think I caught the drift of what he was saying.) |
30.07.2017 |
18:29:36 |
idiom. |
keep an eye out |
быть настороже |
30.07.2017 |
18:10:41 |
gen. |
ingrate |
непризнательный |
30.07.2017 |
18:07:13 |
span.-am. |
get cojones |
быть смелым (cojones – the South American way to say "balls". – Come on, show me you got cojones) |
30.07.2017 |
17:56:33 |
euph. |
massage parlour |
бордель |
30.07.2017 |
17:51:16 |
inf. |
just for kicks |
от нечего делать |
30.07.2017 |
17:50:18 |
mean.1 inf. |
just for kicks |
просто так (for no particular or important reason) |
30.07.2017 |
17:50:04 |
inf. |
just for kicks |
по приколу |
30.07.2017 |
17:42:35 |
slang |
lay low |
лечь на дно (The gang decided to lay low for a while) |
30.07.2017 |
17:38:36 |
idiom. |
back into a corner |
припереть к стенке |
30.07.2017 |
17:33:01 |
idiom. |
roll the dice |
пуститься наудачу |
30.07.2017 |
17:30:38 |
idiom. |
roll the dice |
пойти ва-банк |
30.07.2017 |
17:17:26 |
slang |
shot to bits |
малахольный |