English-Russian dictionary - terms added by user Aviator: 39
3.08.2018 | 22:01:01 | black.sl. | homes | кореш |
3.08.2018 | 22:01:01 | black.sl. | bust a cap | стрельнуть |
3.08.2018 | 22:01:01 | black.sl. | jheri curls | вид химзавивки |
3.08.2018 | 22:01:01 | black.sl. | jheri curls | вид перманента |
3.08.2018 | 22:01:01 | amer. slang | gross | гадкий |
3.08.2018 | 22:01:00 | black.sl. | boo | любимый (по отношению к говорящему; Even when I'm with my boo, all I think about is you) |
3.08.2018 | 22:01:00 | black.sl. | homes | братан |
5.06.2018 | 23:19:05 | amer. slang | gross | отвратительный (Picking your nose is really a gross habit) |
8.05.2007 | 13:00:09 | mil. | launch an operation | начать операцию |
5.04.2007 | 11:21:28 | polit. | governorship | патрианство (противоположность демократии) |
28.06.2005 | 11:16:17 | fin. | tolling contract | толлинговый контракт |
28.06.2005 | 11:15:54 | account. | gross margin | общая маржа |
28.06.2005 | 11:14:33 | gen. | gross | мерзкий |
28.06.2005 | 10:48:10 | amer. slang | toosh | попка |
28.06.2005 | 10:30:40 | sport. | to superset | делать упражнения в комплексе, не давая мышцам остыть |
28.06.2005 | 10:29:54 | slang brit. | alright | привет! ([oroit] = hello) |
28.06.2005 | 10:29:08 | Scotl. | cairds | карты (= cards) |
28.06.2005 | 10:28:40 | scottish | yin | один (that yin = that one – вон тот) |
28.06.2005 | 10:26:10 | gen. | mothafucka | фигня |
28.06.2005 | 10:26:10 | rude | motherfucker | хрень (в значении "штука", "хреновина") |
28.06.2005 | 10:26:10 | rude | motherfucker | фигня (в значении "штука", "хреновина") |
28.06.2005 | 10:25:20 | black.sl. | dawg | чувак |
28.06.2005 | 10:25:20 | black.sl. | dawg | мужик |
28.06.2005 | 10:25:20 | black.sl. | dawg | кореш (читается как "dog") |
28.06.2005 | 10:24:29 | black.sl. | play dozens | играть в дразнилки, состоящие из дюжины строчек (отсюда "dozen") |
28.06.2005 | 10:23:37 | black.sl. | battle | батл (словесная дуэль в хип-хопе, когда два участника экспромтом по очереди читают текст оскорбительного содержания по отношению к сопернику в течение отведенного периода времени. Батлы произошли от dozens) |
28.06.2005 | 10:23:07 | black.sl. | playa hater | завистник |
28.06.2005 | 10:22:17 | black.sl. | playa | удачник |
28.06.2005 | 10:20:36 | black.sl. | bust a cap | шмальнуть |
28.06.2005 | 10:19:40 | black.sl. | paper soldiers | охотники за деньгами |
28.06.2005 | 10:17:58 | black.sl. | homie | друган |
28.06.2005 | 10:17:58 | black.sl. | homie | братан |
28.06.2005 | 10:17:58 | black.sl. | homie | кореш |
28.06.2005 | 10:17:42 | black.sl. | homeboy | друган |
28.06.2005 | 10:17:42 | black.sl. | homeboy | братан |
28.06.2005 | 10:17:42 | black.sl. | homeboy | кореш |
28.06.2005 | 10:17:16 | black.sl. | homes | друган |
28.06.2005 | 10:16:47 | black.sl. | you look gangsta! | Круто выглядишь! |
28.06.2005 | 10:16:14 | black.sl. | gangsta | круто |