DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Antonio: 215  >>

3.08.2018 22:20:05 econ. valun единица стоимости (value unit; термин экономиста Леланда Ейгера (Leland Yeager))
3.08.2018 22:17:42 gen. invariably в любом случае
3.08.2018 22:05:24 gen. produce a spike взвинтить цены (in prices)
3.08.2018 21:46:19 polit. marginalize маргинализировать
3.08.2018 21:46:17 amer. discombobulated не в своей тарелке
3.08.2018 13:18:37 fin. special purpose vehicle целевая компания
3.08.2018 13:16:55 gen. interfaith межрелигиозный
3.08.2018 13:14:49 gen. soft-pedal преуменьшать значение
5.04.2018 12:22:22 hist. drawn and quartered см. hanging, drawing and quartering
2.01.2018 18:27:55 polit. PC политкорректно
12.04.2017 20:17:46 gen. wrenching болезненный
12.04.2017 20:17:46 gen. wrenching драматический
12.04.2017 20:17:01 amer. discombobulate выбить из колеи
6.04.2017 22:18:18 sec.sys. hired gun наёмный убийца
23.03.2016 11:56:36 gen. look past не замечать
23.03.2016 11:56:36 gen. look past не обращать внимания
23.03.2016 11:56:36 gen. look past упускать и́з виду
23.03.2016 11:56:36 gen. look past смотреть сквозь пальцы
24.07.2015 13:00:47 fig. fire-eating воинственный
21.02.2015 19:51:10 polit. share the spoils делить трофеи
20.10.2012 22:45:59 med. salivary secretory immunity секреторный иммунитет слюны
16.10.2012 0:47:09 pediatr. feeding nipple соска (бутылочки)
14.10.2012 20:50:13 med. laser capture microdissection лазерная захватывающая микродиссекция
11.10.2012 23:51:08 pediatr. feeder поильник
6.10.2012 18:07:57 med. Barium Swallow глотание с помощью бариевой взвеси
6.10.2012 18:07:36 med. continent cutaneous urinary diversion отведение мочи с образованием кожной стомы
6.10.2012 18:07:19 med. dental crowding скученность зубов
6.10.2012 18:07:05 med. pitting вдавление
6.10.2012 18:06:46 med. germline зародышевый путь
6.10.2012 18:06:29 med. splice-site mutation мутация сайта сплайсинга
6.10.2012 18:06:15 med. anchoring fibrils якорные фибриллы
6.10.2012 18:05:56 med. axillary vault подмышечная впадина
6.10.2012 18:05:43 med. nonsense-mediated iRNA decay нонсенс-опосредованная деградация мРНК
6.10.2012 18:05:11 med. lamina lucida светлая пластинка
28.09.2012 17:08:57 polit. public defender омбудсмен
20.09.2012 20:13:54 med. depapillation исчезновение сосочков
21.03.2012 12:32:20 int.rel. on UN margins на полях Генеральной Ассамблеи ООН
26.10.2011 11:00:37 real.est. flip a house приобрести дом для его последующей продажи
29.09.2011 10:46:27 polit. statement after the meeting заявление по итогам встречи
18.07.2011 16:00:23 polit. punch above one's weight выступать в более высокой весовой категории (переносное значение, часто употребляется применительно к Великобритании на международной арене)
16.06.2011 15:37:26 gen. impulsively сгоряча
4.06.2011 16:21:57 oil oil derivatives производные финансовые инструменты на нефтяные контракты
14.05.2011 11:44:33 oil SORW остаточная нефтенасыщенность после вытеснения нефти водой (residual oil saturation after waterflood)
14.05.2011 11:38:54 oil KV/KH отношение вертикальной проницаемости к горизонтальной (Vertical To Horizontal Permeability Ratio, также KVKH)
14.05.2011 11:38:20 oil KVKH отношение вертикальной проницаемости к горизонтальной (Vertical To Horizontal Permeability Ratio, также KV/KH)
14.05.2011 11:36:38 oil XPERM первичная проницаемость в направлении Х (Matrix Permeability in the X-direction)
14.05.2011 11:35:29 oil KRW относительная водопроницаемость
29.09.2010 10:35:10 polit. state of its own государство в государстве
23.08.2010 15:30:04 gen. prize catch ценный улов
2.07.2010 23:35:16 econ. cooperative surplus выгода от сотрудничества
2.07.2010 23:35:16 econ. cooperative surplus кооперативный излишек
2.07.2010 11:30:26 econ. rack price цена-франко
27.05.2010 15:33:34 polit. Continentwide общеевропейский
20.05.2010 10:06:08 polit. fuel swap agreement соглашение по обмену ядерным топливом
7.05.2010 14:00:12 rel., christ. don the hair shirt облачиться во власяницу
9.04.2010 0:16:14 gen. incuriosity нелюбопытство
8.04.2010 12:02:25 gen. a bit rich на себя посмотри (I'm greedy? That's a bit rich, coming from you!)
5.04.2010 17:35:59 gen. clarity of mind ясность ума
16.02.2010 10:46:16 fig.skat. transitions связующие элементы
11.02.2010 17:06:04 sport. exhibition game товарищеский матч
17.12.2009 16:54:26 polit. Proliferation Security Initiative Инициатива по обеспечению гарантий нераспространения
17.12.2009 16:40:55 polit. embrace встать под знамена (embrace nationalism – встать под знамена национализма)
3.12.2009 10:31:24 polit. endemic corruption хроническая коррупция
3.12.2009 9:50:42 econ. at current exchange rates в пересчёте на сегодняшний курс валют
7.11.2009 23:21:08 gen. denigrate преуменьшать
7.11.2009 23:21:08 gen. denigrate недооценивать
25.09.2009 13:41:49 amer. Houston Street Хаустон-стрит (о произношении см. wikipedia.org)
24.09.2009 14:59:06 gen. Corn on the Cob кукурузина
7.08.2009 18:34:20 law DC Circuit Апелляционный суд округа Колумбия
8.06.2009 17:10:56 geogr. Maroochydore Марукайдор (город в Австралии)
3.06.2009 17:50:29 avia. instrument data показания приборов
5.03.2009 13:44:37 gen. operating on the premise that исходя из того, что
5.03.2009 10:11:29 mus. lead лид (джаз)
5.03.2009 10:10:18 media. lede лид ("lede" is a mid-20th century U.S. variation of "lead" intended to avoid ambiguity with the chemical element lead)
26.02.2009 11:31:17 gen. exposure состояние уязвимости
23.02.2009 15:34:18 gen. phoniness фальшивость
11.02.2009 20:37:59 gen. dealing a card from the bottom of the deck подтасовка карты
12.11.2008 10:39:38 polit. wisdom целесообразность (The Georgian started a public debate over the wisdom of Nato's expansion)
14.10.2008 14:10:49 gen. could do worse than было бы хорошо (со стороны кого-л поступить так, а не иначе)
14.10.2008 14:10:49 gen. could do worse than было бы правильно
16.09.2008 11:35:24 O&G peak oil пик добычи нефти (wikipedia.org)
16.09.2008 11:35:24 O&G peak oil пик нефти
4.09.2008 11:24:24 gen. virulent critic ярый критик
20.08.2008 20:15:09 gen. the mood has darkened настроение омрачилось
15.08.2008 10:29:47 polit. targeting травля
13.08.2008 11:14:04 gen. ride high добиться успеха
9.07.2008 11:10:20 gen. blood and treasure человеческие жертвы и материальные затраты
9.07.2008 10:57:45 fig. 20-20 vision нормальное зрение (By looking at lots of people, eye doctors have decided what a "normal" human being should be able to see when standing 20 feet away from an eye chart. If you have 20/20 vision, it means that when you stand 20 feet away from the chart you can see what the "normal" human being can see. (In metric, the standard is 6 meters and it's called 6/6 vision). In other words, your vision is "normal" – most people can see what you see at 20 feet.)
12.06.2008 12:42:11 polit. promiscuous violence безоглядное насилие
5.06.2008 10:57:15 econ. equity-accounted учтённый по методу участия
4.06.2008 11:19:50 demogr. youth bulge демографический приоритет молодёжи
30.05.2008 13:55:00 gen. discontent недовольный
20.05.2008 13:07:48 zool. semiferal полудикий
28.04.2008 13:44:21 polit. ideology-driven идеологизированный
1.02.2008 12:25:54 gen. understatement недосказанность (Japanese preferences for understatement, muted expression, and symbolic gesture)
21.01.2008 14:04:31 slang glitzy пафосный
28.12.2007 15:06:51 gen. at a time when на фоне
27.12.2007 11:18:42 gen. a growing number of всё больше
17.12.2007 20:50:56 gen. mercury glass посеребрённое стекло
4.12.2007 12:46:50 gen. I am tempted to say не побоюсь этого слова

1 2 3