DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user AP Fachuebersetzungen: 142  >>

19.06.2018 10:49:22 immigr. выездной документ Reiseausweis
19.06.2018 10:49:01 law выездной документ Reisedokument
18.09.2016 23:05:57 bank. распоряжение об осуществлении платежа Auszahlungsanweisung
18.09.2016 11:10:45 construct. свидетельство об изолированности объекта Abgeschlossenheitsbescheinigung
18.09.2016 10:38:47 construct. этап строительства Bauabschnitt
18.09.2016 10:35:31 law поэтапно abschnittsweise
22.04.2016 11:25:13 med. справка о профессиональной благонадёжности Unbedenklichkeitsbescheinigung (напр., этот документ необходим в Германии для получения допущения к врачебной практике/разрешения на работу в качестве врача)
10.12.2015 14:47:52 cosmet. коррекция морщин Faltenunterspritzung
10.12.2015 14:42:12 cosmet. коррекция морщин Faltenentfernung
9.12.2015 17:03:22 offic. целесообразный nützlich
8.12.2015 18:36:33 offic. СИН Sozialidentifikationsnummer
16.09.2015 17:10:39 offic. ведомство по делам населения Einwohneramt
27.07.2015 12:51:54 ed. общепрофессиональная дисциплина berufsübergreifende Disziplin
14.07.2015 15:32:50 econ. коммерческое предложение с фиксированной оплатой Pauschalangebot
26.06.2015 17:22:34 law удостоверение о попечительстве Betreuungsausweis
26.06.2015 16:00:12 law дело об уходе Betreuungsverfahren
26.06.2015 15:18:37 law удостоверение об уходе Betreuerausweis
24.06.2015 11:14:29 med. исчезновение Abklingen (напр., симптомов)
24.06.2015 10:47:43 med. сильный hartnäckig (Bei hartnäckigen Pilzinfektionen sollte 2-mal täglich im Abstand von 12-Stunden behandelt werden. = При более сильных грибковых инфекциях применять препарат рекомендуется в 12-часовых интервалах 2 раза в день.)
23.06.2015 11:58:38 med. грибковый возбудитель Pilzerreger
23.06.2015 11:44:03 tech. дефицитный verbesserungsbedürftig
23.06.2015 11:43:36 tech. недостаточный verbesserungsbedürftig
23.06.2015 11:29:44 med. грибок кожи Hautpilz
23.06.2015 11:29:18 med. кожный грибок Hautpilz
22.06.2015 12:13:33 med. грибок стопы Fußpilz
11.06.2015 3:31:09 pharm. протокол исследования Studienbericht
3.06.2015 16:54:23 law справка о прекращении гражданства Российской федерации Bescheinigung über die Entlassung aus der Staatsangehörigkeit der Russischen Föderation
3.06.2015 16:49:06 law справка о прекращении гражданства Российской федерации Bescheinigung über die Entlassung aus der Staatsbürgerschaft der Russischen Föderation
2.06.2015 17:39:54 neol. инноватика Innovatik
30.05.2015 11:11:11 ed. коррекционная педагогика korrektive Pädagogik
28.05.2015 11:02:16 account. акт сверки взаимных расчётов Vergleichsprotokoll der gegenseitigen Rechnungsstellung
28.05.2015 11:01:59 account. акт сверки взаиморасчётов Vergleichsprotokoll der gegenseitigen Rechnungsstellung
27.05.2015 15:01:27 law определение о возбуждении дела Beschluss über die Einleitung des Verfahrens
20.05.2015 2:55:41 law гарантия приёма в гражданство Einbürgerungszusicherung
16.05.2015 17:55:34 gen. схема проезда Anfahrt
22.04.2015 0:17:01 law нотариальная контора Notarkanzlei
17.04.2015 21:26:41 offic. Федеральное административное управление Bundesverwaltungsamt
13.04.2015 15:02:27 med. стеноз Verengung
7.04.2015 12:29:40 med. свободный ungehindert (свободное мочеиспускание, напр.)
7.04.2015 12:21:51 anat. органы мочеотделения Harnorgane
6.04.2015 14:06:25 offic. обойтись без verzichten auf
30.03.2015 15:35:11 offic. вкладыш Begleitbogen
23.03.2015 13:15:02 med. ФТ Physiotherapie
20.03.2015 12:08:35 urol. эпицистостома Epizystostomie
20.03.2015 12:05:45 med. мочеиспускание Harnableitung
19.03.2015 13:05:21 med. позвоночно-спинномозговая травма Wirbelsäule- und Rückenmarkverletzung
19.03.2015 13:03:48 med. СМТ Rückenmarkverletzung (спинномозговая травма)
19.03.2015 13:03:26 med. спинномозговая травма Rückenmarkverletzung
19.03.2015 12:43:32 med.appl. аппарат Anlage (пример, МРТ-аппарат = MRT-Anlage)
13.03.2015 10:36:11 law возможность применения Anwendbarkeit
13.03.2015 9:41:17 law основание для отклонения Ausschlussgrund
13.03.2015 9:40:20 law причина отказа Ausschlussgrund
11.03.2015 10:05:20 pomp. от души желать gönnen
8.03.2015 14:14:13 med. тело Wirbelkörper (к примеру, тело позвонка L5...)
8.03.2015 13:17:27 med. магистральный сосуд Magistralgefäß
2.03.2015 18:14:44 tech. универсальный держатель Universalhalterung (напр., для мобильного телефона)
28.02.2015 14:00:00 econ. стремительно развиваться boomen
28.02.2015 13:57:44 econ. стремительно расти boomen
27.02.2015 16:59:43 pomp. удобный angenehm
26.02.2015 16:07:16 gen. опять-таки wiederum
26.02.2015 12:36:09 offic. бюро прописки Meldebehörde
26.02.2015 11:40:07 law карта пребывания в Германии Aufenthaltskarte
26.02.2015 11:39:54 law карта пребывания Aufenthaltskarte
25.02.2015 18:27:18 offic. аппарат губернатора Apparat des Gouverneurs
25.02.2015 18:24:53 offic. скреплять печатью abstempeln (прошнуровано, пронумеровано и скрепрено печатью – zusammengeheftet, durchnummeriert und abgestempelt)
25.02.2015 18:20:37 offic. прошивать binden (как вариант вместо "zusammenheften", см. выше)
25.02.2015 18:19:49 offic. прошивать zusammenheften (Многим немецким ведомствам и госслужащим слово "durchgenäht/zusammengenäht" не нравится, хотя в заверенных переводах документов оно вполне типично. "zusammengeheftet/gebunden" их, однако, вполне устраивает.)
23.02.2015 17:45:23 gen. отводить vorsehen (Zeit vorsehen – отводить (предусматривать) время)
23.02.2015 17:44:19 gen. отвести vorsehen (отведенное на проект время – die für das Projekt vorgesehene Zeit)
23.02.2015 17:19:18 mil. общевоенное образование allgemeinmilitärische Ausbildung
23.02.2015 17:19:02 mil. общевоенный allgemeinmilitärisch (см. allgemeinmilitärische Ausbildung)
23.02.2015 16:21:00 ed. методика расчёта Informationen über die Berechnung (напр., в справочной инмормации – методика расчёта трудоемкости образовательных программ)
23.02.2015 15:45:49 ed. трудоёмкость Lehraufwand
20.02.2015 17:34:22 gen. по состоянию на Stand per (какую-либо дату)
17.02.2015 11:56:31 med. головокружение Schwindelgefühl
16.02.2015 13:14:06 med. похвальный лист Lobzettel
11.02.2015 19:03:46 med. складки между пальцами ног Zehenzwischenräume
11.02.2015 19:03:01 med. складки между пальцами рук Fingerzwischenräume
11.02.2015 18:43:19 med. дышащий luftig (напр., дышащая кожа)
11.02.2015 18:25:07 med. снижать lindern
11.02.2015 18:24:40 med. уменьшать lindern (воспаление, напр.)
11.02.2015 18:21:56 med. переносимый verträglich
11.02.2015 17:55:46 med. ороговевший hornhaltig
11.02.2015 16:14:56 hygien. бумажное полотенце Papiertuch
11.02.2015 13:52:51 med. пространство между пальцами рук Handzwischenraum
11.02.2015 13:47:46 med. инструкция по приёму лекарственных препаратов Packungsbeilage
3.02.2015 15:55:41 logist. характер груза Art der Waren (см. английский вариант: nature of goods)
3.02.2015 15:40:04 logist. СГП Lager von Endprodukten
26.01.2015 23:16:27 med. объёмный процесс raumfordernder Prozess
9.11.2014 12:24:27 gen. компания Unternehmen (наиболее употребимое понятие в экономическом контексте)
22.09.2014 0:29:00 med. послеоперационное наблюдение Nachsorge
7.08.2014 1:36:25 law адрес доставки Zustellanschrift
7.08.2014 0:33:53 law данные в реестре розыска Fahndungsbestand
7.08.2014 0:32:20 law данные о розыске Fahndungsbestand
3.08.2014 14:09:34 med. профилактика Vorsorge
31.07.2014 17:38:04 econ. Расчётно-справочный центр Informations- und Abrechnungszentrum
30.07.2014 13:06:02 econ. реализация Nutzung (напр., "доходы от реализации основных средств": ни в коем случае не Realisierung/Realisation! Часто имеется в виду именно "использование".)
30.07.2014 12:32:04 econ. расходы на оплату труда Lohnkosten
30.07.2014 12:30:00 econ. материальные расходы materielle Kosten
29.07.2014 21:13:00 econ. расшифровка Erklärung

1 2