20.03.2019 |
20:31:41 |
gen. |
freighthopping |
езда зайцем в товарных поездах |
16.03.2019 |
20:29:07 |
ichtyol. |
saugeye |
гибрид канадского и светлопёрого судака |
16.03.2019 |
20:24:11 |
ichtyol. |
schoolmaster snapper |
наставник |
18.12.2018 |
17:13:43 |
gen. |
rum on the rocks |
ром со льдом |
10.12.2018 |
21:33:04 |
gen. |
skinny pill |
пилюля для похудения |
5.11.2018 |
7:44:09 |
gen. |
weapons valet |
оруженосец |
10.09.2018 |
0:59:31 |
gen. |
gear bag |
сумка для инструментов или принадлежностей |
4.08.2018 |
15:39:42 |
slang |
pocket bar |
забегаловка |
3.08.2018 |
22:55:20 |
gen. |
skyper |
пользователь Skype |
3.08.2018 |
22:55:20 |
gen. |
skypie |
пользователь Skype |
7.02.2018 |
20:20:01 |
gen. |
infinity cube |
бесконечный куб |
31.01.2018 |
18:02:36 |
dentist. |
dental flosser |
одноразовый держатель зубной нити |
31.01.2018 |
18:01:27 |
ichtyol. |
pinnidea |
раковина-перо |
23.01.2018 |
16:15:31 |
ichtyol. |
slipper lobster |
рак-медведь |
23.10.2017 |
18:34:26 |
gen. |
play fetch |
играть с собакой в "принеси мячик" |
15.08.2017 |
12:09:26 |
gen. |
get a read on |
понять |
30.06.2017 |
10:52:29 |
gen. |
lite-brite |
игра, в которой на пластине с помощью разноцветных пластиковых элементов формируется рисунок |
23.06.2017 |
13:59:48 |
gen. |
chip cookie |
печенье-капля с измельчённой начинкой |
22.06.2017 |
14:11:39 |
gen. |
in the endeavor to |
в стремлении |
25.05.2017 |
15:04:25 |
gen. |
in safe |
в безопасности |
5.02.2017 |
15:25:14 |
billiar. |
double kiss |
повторное соударение шаров |
5.02.2017 |
15:24:06 |
billiar. |
cross double |
поперечный дуплет |
10.12.2016 |
13:03:38 |
gen. |
sex pad |
место, где занимаются сексом |
27.11.2016 |
15:06:00 |
gen. |
sucket |
гибрид вилки и ложки |
13.10.2016 |
13:19:05 |
slang |
wrack shop |
сделать что-то действительно хорошо |
21.09.2016 |
12:49:15 |
mob.com. |
earpod |
наушник |
13.08.2016 |
17:35:57 |
gen. |
triple cream |
пастеризованные сливки (неверно, в указанном значении не употребляется. Triple cream относится к сырам с кол-вом жира в сухом веществе не менее 75%. BC_777) |
3.08.2016 |
12:50:13 |
gen. |
amphicar |
автомобиль-амфибия |
14.07.2016 |
12:42:10 |
gen. |
witricity |
беспроводное электричество |
3.07.2016 |
13:38:40 |
fig.of.sp. |
party up! |
веселее! |
2.07.2016 |
14:06:09 |
gen. |
on contact |
при контакте |
1.04.2016 |
12:20:21 |
gen. |
caraite |
караим |
11.03.2016 |
22:14:54 |
gen. |
lime lamington |
маленькое бисквитное пирожное, с лаймом |
23.02.2016 |
13:28:23 |
gen. |
trashman |
мусорщик |
10.01.2016 |
16:05:57 |
slang |
plum money |
солидная сумма |
24.08.2015 |
17:07:58 |
gen. |
dive log |
тетрадь, в которую ныряльщик записывает детали своих погружений |
22.08.2015 |
11:01:43 |
gen. |
doughster |
неумный человек |
9.07.2015 |
15:22:44 |
gen. |
paddle boarder |
сёрфингист |
18.05.2015 |
20:47:22 |
amer. |
mental facility |
психбольница |
16.05.2015 |
17:18:49 |
amer. |
manicorn |
совершенный человек |
15.09.2014 |
18:36:39 |
ornit. |
black-rumped flameback |
малый индо-малайский дятел |
14.09.2014 |
17:37:33 |
gen. |
bokay |
букет цветов |
3.08.2014 |
17:52:19 |
gen. |
moon of a fingernail |
белый овал у корня ногтя |
3.08.2014 |
17:42:41 |
gen. |
bargainment |
торговля |
25.06.2014 |
16:09:24 |
gen. |
winter white |
разновидность хомяка |
25.06.2014 |
15:55:15 |
amer. |
thompson seedless |
виноград кишмиш |
25.06.2014 |
15:52:46 |
ichtyol. |
tridentiger |
подвид бычка |
16.04.2014 |
15:30:35 |
gen. |
coywolf |
помесь собаки и койота |
16.04.2014 |
15:29:48 |
gen. |
coydog |
помесь собаки и койота |
15.04.2014 |
16:26:09 |
gen. |
juicery |
место, где продаются соки |
14.04.2014 |
17:21:21 |
gen. |
foam finger |
рукавица, с поднятым пальцем (ею машут напр., на стадионе, или концерте) |
14.04.2014 |
17:20:56 |
gen. |
foam finger |
рукавица, с поднятым пальцев (ею машут напр., на стадионе, или концерте) |
17.09.2013 |
15:56:40 |
gen. |
winter-drive |
вождение при зимних условиях |
26.07.2013 |
13:36:52 |
gen. |
lynchling |
жертва суда Линча |
18.05.2013 |
13:40:17 |
gen. |
bobster |
тело мёртвого животного выброшенное на берег, принятое за доисторического монстра (также bob) |
31.10.2012 |
16:29:12 |
gen. |
apple-bobbing |
игра, с доставанием яблок из таза с водой |
7.07.2012 |
18:26:08 |
gen. |
train carriage |
вагон поезда |
5.07.2012 |
19:21:33 |
gen. |
lightning ball |
шаровая молния |
22.06.2012 |
16:28:57 |
gen. |
workshifter |
человек, работающий на нескольких работах |
8.06.2012 |
16:45:50 |
gen. |
skim-boarding |
сёрфинг |
28.05.2012 |
17:28:21 |
gen. |
bone chamber |
могильная яма |
28.12.2011 |
17:45:41 |
gen. |
party popper |
хлопушка |
10.11.2011 |
17:28:13 |
gen. |
perciformes |
окунеобразные |
28.10.2011 |
17:59:21 |
gen. |
bay door |
поднимающаяся гаражная дверь |
28.10.2011 |
17:57:26 |
gen. |
baby bananas |
сорт маленьких бананов |
24.10.2011 |
19:47:10 |
gen. |
hucho |
таймени |
22.10.2011 |
16:22:28 |
gen. |
grey triggerfish |
серый спинорог, курок |
19.10.2011 |
17:15:13 |
gen. |
sundancer |
тип яхты |
19.10.2011 |
16:56:45 |
gen. |
whip cream |
взбивать сливки |
14.10.2011 |
18:58:14 |
gen. |
parkite |
относящийся к городу Парк-Сити, штат Юта |
14.10.2011 |
18:47:18 |
gen. |
air hog |
игрушечный самолёт, вертолёт или ракета |
11.10.2011 |
17:44:21 |
gen. |
infobox |
окошко с текстом |
11.10.2011 |
17:34:04 |
gen. |
nor'easter |
ураган который проносится по северо-восточной части США (особенно это название употребляется в Вашингтоне, округ Колумбия) |
29.09.2011 |
16:46:03 |
gen. |
reflecting pool |
длинный мемориальный водоём |
28.09.2011 |
16:32:06 |
gen. |
news dailies |
ежедневные газеты |
22.09.2011 |
18:56:17 |
gen. |
airporter |
автобус для доставки пассажиров в аэропорт и из него |
20.09.2011 |
13:02:53 |
gen. |
coffinette |
саркофаг |
20.09.2011 |
13:02:01 |
gen. |
breaker hammer |
отбойный молоток |
15.09.2011 |
15:31:00 |
gen. |
moon cake |
китайское пирожное (A moon cake is a delicately-stuffed round cake that is delicious and nice to look at. The cake is often given as a gift between family and friends during the Chinese moon festival to show greetings. A small cake is a carrier of good wishes between family members, the eagerness to join family reunion of those away from home and people's praying for happiness.) |
15.09.2011 |
15:14:59 |
gen. |
netphone |
Телефон предназначенный для выхода в Интернет |
13.09.2011 |
16:08:02 |
gen. |
sound store |
музыкальный магазин |
13.09.2011 |
16:04:19 |
gen. |
bunker coat |
куртка пожарного |
14.08.2011 |
15:26:27 |
gen. |
stand-up paddle board |
доска для сёрфинга, которой управляют одним веслом стоя |
14.08.2011 |
15:11:33 |
gen. |
longboard |
скейт |
12.08.2011 |
16:34:32 |
biol. |
schuss |
съехать со склона на лыжах на большой скорости |
12.08.2011 |
16:26:41 |
microbiol. lat. |
Paramecium caudatum |
инфузория-туфелька |
12.08.2011 |
16:20:48 |
gen. |
without a sweat |
без труда |
3.08.2011 |
16:03:55 |
gen. |
thrillerdom |
мир триллеров (особенно сенсационных) |
2.08.2011 |
20:39:53 |
gen. |
matchbox car |
игрушечная машинка |
3.07.2011 |
16:21:15 |
gen. |
quipu |
узелковое письмо |
3.07.2011 |
16:21:15 |
gen. |
talking knots |
узелковое письмо |
17.04.2011 |
15:23:53 |
gen. |
skylarker |
лодка с парусом |
15.04.2011 |
14:17:49 |
gen. |
freight-hopping |
запрыгивание в поезд на ходу (как вид правонарушения) |