DictionaryForumContacts

 Payita

link 7.04.2006 8:12 
Subject: guardate
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 donnafugata

link 7.04.2006 8:34 
Похоже на "gúardate!" в смысле "будь осторожен", за которым обычно следует "de"

Gúardate de hombre que no habla y de perro que no ladra.

 donnafugata

link 7.04.2006 8:37 
или "опасайся"
:)

еще пословица в тему:

gúardate de puta que la bolsa deja enjuta

 R.V.

link 8.04.2006 7:56 
судя по нику, это слово из песни Шакиры "La tortura" :))
в этом случае guardate можно перевести как "оставь себе" или "придержи для себя"

а с payita трудностей перевода не возникло? :))

 payita

link 13.04.2006 10:15 
спасибо!Payita есть в форуме:))

 

You need to be logged in to post in the forum