DictionaryForumContacts

 alfa

link 3.04.2006 14:46 
Subject: llmo.
Пожалуйста, помогите перевести.
El llmo. Sr. Delegado Especial

Заранее спасибо!

 kurtoff

link 3.04.2006 18:20 
llmo - должно быть ilustrisimo - Ваше сиятельство

 Talpus moderator

link 3.04.2006 19:36 
Для реалий современной Испании перевод термина как Ваше/Его сиятельство уже не подходит.
Лично я перевожу обычно "Высокочтимый". А пишется это сокращение действительно Ilmo.

 alfa

link 4.04.2006 10:28 
Большое спасибо!!!

 

You need to be logged in to post in the forum