DictionaryForumContacts

 Sabrine

link 14.03.2006 22:52 
Subject: Es mejor un mal arreglo que un buen pleito
Пожалуйста, помогите перевести, а точнее, найти правильные русские эквиваленты:
Es mejor un mal arreglo que un buen pleito.
Caballo de muchoa amigos siempre muere de gusanos.
El que promete se compromete.

Выражение встречается в следующем контексте: (refranes)

Заранее спасибо

 Talpus moderator

link 15.03.2006 6:35 
1. Худой мир лучше доброй ссоры.
2. У семи нянек дитя без глазу.(ИМХО)
3. Назвался груздем - полезай в кузов.

 Translucid Mushroom

link 15.03.2006 8:16 
2. Очень похоже.
3. + Взялся за гуж, не говори, что не дюж.

 Sabrine

link 15.03.2006 10:07 
Спасибо большое! А к третьей пословице, может быть есть еще какой-нибудь эквивалент, более близкий к этому тексту? Потому что, например, ко второй я знаю еще другой вариант в испанском : la una por la otra y la casa sin barrer

 

You need to be logged in to post in the forum