Subject: Cobro Jurídico Доброе утро!Коллеги, помогите, пожалуйста, перевести Cobro Jurídico в следующей фразе из письма банка о наличии в их базе данных о физическом лице: Fecha de abertura de la cuenta: ....., con estatus en Cobro J urídic o. Из контекста есть только номер счета, привязанная в нему карта и ФИО лица. Заранее благодарная за помощь! |
cobro (или cobranza) - это инкассо, то есть инкассирование, взимание, получение денежных средств от плательщика для передачи их получателю через банк. В каком смысле употреблено здесь словосочетание Cobro Jurídico - сказать затрудняюсь. Сделайте поисковый запрос в Гугле, введя русские слова типа "на инкассо" и читайте соответствующие сайты, или же дождитесь ответа специалистов, имеющих опыт перевода текстов о банковских операциях. |
м.б. что-то типа: наличие взыскания задолженностей по решению суда? |
Вполне резонное предположение, но чтобы у ТС была полная уверенность, она должна найти какое-то подтверждение - ведь источник и назначение платежа могу быть самыми разными... |
так Вы же выше сформулировали: "cobro (или cobranza) - это инкассо, то есть инкассирование, взимание, получение денежных средств от плательщика для передачи их получателю через банк" |
Ваше недоумение развеивается очень просто: денежные средства - общий случай ("родовое понятие", а задолженность - частный случай ("видовое понятие"). Кроме задолженности, в качестве денежных средств могут выступать, напр. (примеры беру пока из головы), дарение, ссуда, передача другому лицу на сохранение... |
однако в контексте инкассо и банковского счета я бы всё-таки выбрала именно задолженность |
в сабже: "фраза ... из письма банка о наличии в их базе данных о физическом лице" см. "Второй по важности параметр" |
Cobro Jurídico - это де факто судебная процедура взимания задолженности вместе с возложением на должника судебных издержек и гонораров адвоката. См.: https://abogadosya.com.co/blog-juridico/que-es-un-cobro-juridico-y-como-se-adelanta |
Talpus, привет! а в контексте банковской базы данных? можно перевести, как предложено мною выше 17.07.2020 12:55? |
Erdferkel, не мне решать, можно или нет, но как мне кажется, смысл справки в том, что статус этого счета ПОЗВОЛЯЕТ проводить финансовые операции в рамках упомянутой судебной процедуры взимания долга. |
Вообще более широкий контекст: на данное физ.лицо заведено уголовное дело по отмыванию денег...и делался запрос в банк по данному лицу, в части наличия в банке счетов на его имя. |
Тогда похоже (можно предположить), с учетом слова estatus, что, исследуя его счет, выясняют всю историю его махинаций, и в том числе все поступления на его банковский счет - их наличие, суммы, источники (имена и реквизиты плательщиков) и пр. |
мне всё-таки кажется (и с учетом более широго контекста), что конкретно в сабже имеется в виду не статус счета в целом, а именно статус (наличие/количество/отсутствие) взысканий задолженностей по решению суда поступлений на счет в сабже как-то не видно |
сорри: широкого |
You need to be logged in to post in the forum |