DictionaryForumContacts

 Faenger

link 24.07.2018 11:23 
Subject: Вопрос к знатокам gen.
Уважаемые коллеги-переводчики!
Ввиду того, что я совсем не знаю испанского, прошу подсказать, как будет на этом языке словосочетание "Изумрудная сказка" (контекст - название заведения, ну пусть будет ночной клуб).
Гугль говорит, что это "Cuento Esmeralda".
Насколько верен машинный перевод?

 I. Havkin

link 24.07.2018 20:28 
В этот раз Гугл прав. Можно также сказать Cuento de Esmeralda (буквально "из изумруда") или Cuento Esmeraldino (буквально "изумрудного цвета"), но если речь идет о названии, о вывеске, то первый сокращенный вариант, наверное, всё-таки уместнее.

 Faenger

link 25.07.2018 5:07 
Благодарю за варианты!

 

You need to be logged in to post in the forum