DictionaryForumContacts

 Koshka

link 11.05.2018 16:17 
Subject: siempre lleno o con nitrógeno food.ind.
В рекламной статье, рассказывающей о производстве оливкового масла, мне попался абзац:

Aquì el AOVE descansará por un perìodo mìnimo de seis meses en depósitos de acero inoxidable con sistemas ‘siempre lleno o con nitrógeno’, para que el AOVE repose en perfectas condiciones y se muestre como lo que es, un aceite excelente.

Как назвать по-русски ‘siempre lleno o con nitrógeno’? Безвоздушный или заполненный азотом контейнер?

К сожалению, в поисковиках не смогла найти.
Английский аналог тоже помог бы.

 Roddi

link 11.05.2018 17:51 
с полным заполнением емкости маслом или с азотной защитой оного

 Koshka

link 11.05.2018 18:06 
Спасибо!

 Erdferkel

link 11.05.2018 21:13 
с азотной подушкой
например
"К числу ключевых требований нового стандарта относятся обязательное использование оборудования только из пищевой нержавеющей стали и применение технологии "азотной подушки" при транспортировке, переработке и хранении пальмового масла."
http://www.oilbranch.com/news/view/3682.html
погуглите про азотную подушку в резервуарах

 Erdferkel

link 11.05.2018 21:35 
английское описание технологии
http://en.wikipedia.org/wiki/Tank_blanketing

 Koshka

link 12.05.2018 9:29 
О! Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum