DictionaryForumContacts

 Ester Rut

link 25.12.2017 21:05 
Subject: deportista gen.
В словаре говорится, что deportista - это существительное, но в учебнике пишется, что это прилагательное. Если это прилагательное, то как оно переводится? Помогите, пожалуйста. Заранее большое спасибо.

 I. Havkin

link 26.12.2017 9:31 
Вполне обыденное явление для испанского языка, когда слова, оканчивающиеся на -ista, могут выступать в роли как существительного, так и прилагательного. Если речь идет о человеке, то это спортсмен, а если он, допустим, practica la actividad deportista, то здесь это уже прилагательное, поэтому переводим "занимается спортивной деятельностью (или, проще, спортом).

Посмотрите хотя бы на слова, заимствованные русским языком из романских или непосредственно из латыни, - "капиталист" и "капиталистический", "журналист" и "журналистский" и т. д.

 Roddi

link 26.12.2017 16:46 
Какой учебник?

Что именно пишется ?

 Ester Rut

link 26.12.2017 18:26 
Огромное спасибо!!!

 

You need to be logged in to post in the forum