Subject: fecha de corte bank. Уважаемые коллеги!Подскажите, пожалуйста, как перевести fecha de corte в контексте кредитных карт? Banco XXX enviara' mensualmente un estado de cuenta a la direccion fisica registrada por el tarjetahabiente, con corte a un determinado dia del mes, reportando e saldo de credito en cuenta corriente, a la fecha de corte. Заранее спасибо за помощь! |
Chuk, спасибо за ссылку. Я примерно так и понимаю, только по-русски не уверена, как это правильно звучит. Дата окончания отчетного периода? Можно так обозвать? |
Можно. |
Спасибо! |
Судя по ссылке, речь идет о сроке истечения платежей, а не об отчетном периоде. Так что в нашем случае "corte" - истечение. |
дата формирования текущей задолжности |
дата (окончания периода) формирования текущей задолжности |
Solicite tarjetas de crédito en numerosos bancos que retrasan la conveniencia de las tarjetas de crédito. Actualmente, hay muchos sitios con tarjetas de crédito que atraen a las empresas que necesitan tarjetas de crédito. Para compras, reservas en línea y más www.compararcredit.com . Proporciona tarjetas de crédito para navegadores y también da la oportunidad de darse por vencido. Aquí podemos reducir sus preferencias para más de 100 servicios de tarjetas de crédito. A través de la aplicación en línea, podemos examinar docenas de tarjetas de crédito que cumplen con sus criterios. Una vez que lleguemos a la preferencia en el mapa, haga clic para ver la cantidad completa junto con una revisión excéntrica completa. Le proporciona todos los informes adicionales que necesitamos saber. Debemos tener un entendimiento antes de solicitar una tarjeta de crédito. Ahora solicite tarjetas de crédito en línea sin la molestia. |
You need to be logged in to post in the forum |