Subject: Ministerio Público law Уважаемые переводчики!Помогите, пожалуйста, перевести название Ministerio Público - Secretaría privada y de asuntos estratégicos. Речь идет о Гватемале. Заранее большое спасибо за любую помощь! |
Примерно так: Прокуратура - Канцелярия/Секретариат по частным делам и стратегическим вопросам. Хотя насчет privada полной уверенности нет. |
Генеральная Прокуратура |
Ген.Прокуратура- Администрация Президента. Это по сходству функций. см. La Secretarìa Privada de la Presidencia de la República de Guatemala (SPP) es el órgano administrativo de apoyo al Presidente que tiene a su cargo, sin perjuicio de la competencia atribuida constitucional o legalmente a otros órganos públicos, las siguientes funciones especìficas, relacionadas con el ejercicio de las funciones del Presidente: Государственным органом, обеспечивающим деятельность Президента и осуществляющим контроль за исполнением его решений, является Администрация Президента Российской Федерации. |
Спасибо большое, Talpus, Rossi! |
"Secretarìa privada y de asuntos estratégicos" структурные подразделения (Секретариаты по направлениям) Аппарата Администрации Президента Республики Гватемала https://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Secretarías_de_la_Presidencia_de_Guatemala |
поправка к 16:25 актуально в контексте Secretaría privada de la Presidencia, что не соответствует сабжу аскера... |
мети ла пата. Тогда - Административный отдел Ген.Прокуратуры? |
http://unpan1.un.org/intradoc/groups/public/documents/icap/unpan032350.pdf página 436 Ministerio Público de la República de Guatemala |
You need to be logged in to post in the forum |