Subject: Sociedad Estatal de Participaciones Industriales gen. Прошу помочь разобраться с названием организации, которая упоминается в англоязычном тексте.Судя по доступной информации, она занимается защитой государственных инвестиций. Имеется статья в испанской Википедии: https://es.wikipedia.org/wiki/Sociedad_Estatal_de_Participaciones_Industriales Предлагать свои варианты перевода не очень хотелось бы, поскольку испанский - не тот язык, которым я владею. Впрочем, готов рискнуть и от себя предложить в виде версии Государственное агентство участия в промышленном капитале. |
Уважаемые коллеги! Я вижу, что готового (устоявшегося) варианта перевода у вас под рукой нет. Его, скорее всего, и вовсе не существует. Поставлю вопрос по-другому: не содержит ли предложенный мной вариант каких-либо явных несуразностей? И вот еще одна ссылка, на официальный сайт: |
> Его, скорее всего, и вовсе не существует вполне может такое быть, ибо если вы перейдете на английскую версию указанного вами сайта, вы увидите, что на английский данная конструкция не переводится. в вашем варианте криминала не вижу. |
Благодарен за Ваш ответ! Хочу особо отметить, что английскую версию сайта я искал... но после первых неудач решил, что ее нет. Ан нет! Оказалось, ошибся. |
Спасибо! На самом деле, как только я узнал о ее существовании, мои попытки возобновились, и через некоторое время я обнаружил вверху малоприметное слово Welcome. |
ага, я тоже не сразу его нашёл) |
You need to be logged in to post in the forum |