DictionaryForumContacts

 tumanov

link 14.10.2015 3:08 
Subject: correbou, tornaboda, barracas folk.
Alrededor de los dìas 7 y 8 de septiembre
Varias calles de la población
Estas son una de las celebraciones populares de más significación de toda Catalunya.
Tienen lugar alrededor del 8 de septiembre, en honor a la patrona del pueblo, la Mare de Déu del Tura.
Las primeras noticias de la fiesta son de 1636, año en que ya se citan el "correbou", el baile en la plaza y el canto de las seguidillas.
El esquema actual de la celebración es el mismo desde 1850.
El dìa 8, festividad de las Vìrgenes Encontradas y la Mare de Déu del Tura, empieza la fiesta con la ofrenda floral a la imagen, y a continuación se celebra la misa solemne y la procesión.
También se organizan fiestas, sardanas, el concurso de carrozas o Cos Iris, los fuegos artificiales, el correfuego, el "correbou" y la "tornaboda", y las barracas.
Pero el acto más esperado de la fiesta mayor es el pasacalle y el baile de gigantes, enanos y caballitos en la plaza Major.
Los enanos (o cabezudos), con testas diferentes cada uno y con lanzas, son los primeros en salir a la plaza.
A continuación aparecen los gigantes, que van acompañados del Lligamosques, uno de los cabezudos más antiguos del paìs.
Al final salen a bailar los caballitos (o cavallins).
Del gigante de Olot, gran protagonista de la fiesta, se tienen documentos desde 1521, y de la giganta, de 1609.
Los muñecos que vemos hoy en dìa son obra de Miquel Blay i Fàbrega y de Celestì Devesa, de 1888.
Parece que el nombre de la fiesta se debe a la leyenda que dice que la imagen de la patrona fue encontrada por un buey (una tura, como se decìa entonces) en las afueras de la ciudad.
Por este motivo se dio este nombre a la Virgen.
En 1996 la Generalitat de Catalunya declaró estas fiestas de Interés Nacional.
En honor a la patrona del pueblo, la Virgen del Tura, se celebran desde el siglo XVII.
Se organizan verbenas, sardanas, concurso de carrozas, fuegos artificiales, correfoc, el correbou y la tornaboda, y barracas.
El acto más esperado es la cercavila y el baile de gigantes, enanos y caballitos.

Добрый день!

Прошу Вашей помощи, коллеги

Трудность вызывает перевод предпоследнего предложения. Совсем непонятно, что такое correbou y la tornaboda, y barracas.
Отсюда невозможность правильно эти реалии перевести или (если не переводить и транскрибировать) хотя бы дать объяснение в скобках после звучного каталонского слова.

Пока единственные догадки о том, что корребу как-то связано с боем быков, а барракас - палатки для участников праздника. Но эти палатки тогда для чего?

Узнать, как это называется по-русски, было бы идеально, но и объяснения вполне хватит.
Увы, мои попытки поиска информации в сети пока безрезультатны, и как всегда времени на них явно мало.

Заранее спасибо!

 Rossi

link 14.10.2015 8:43 
la tornaboda ' из этого бреда :
По старинной русской традиции, на следующий день после свадьбы гости приходили будить молодоженов, устраивали для них разные испытания, потешались над ними. В дом к молодым могли занести огромное бревно и заставляли вдвоем пилить его или заводили коня и требовали денег, грозились, что иначе не уведут скотину. Молодую жену заставляли приносить воду из колодца, а когда она доходила до дома, переворачивали ведра, и ей приходилось возвращаться к колодцу. Ее заставляли мести полы в доме, а сами тут же раскидывали мусор. Такие испытания для супругов устраивались, скорее всего, для того, чтобы подготовить их к будущим жизненным невзгодам

 Rossi

link 14.10.2015 8:47 
el correbou - в русском языке уже прижилось: коррида быков + различные издевательства поджигание рогов и др.

 tumanov

link 14.10.2015 9:47 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum