Subject: национальность, гражданство gen. Коллеги, понимаю, что, скорее всего, это уже обсуждалось на форуме, и все-таки:в одном и том же документе сначала указывается гражданство (гражданин России), затем национальность. Как это перевести? Спасибо всем! |
Ну а если уже обсуждалось, почему же снова спрашиваете?! Ладно, ответим в последний раз: Гражданство в испанских документах - nacionalidad. (Что, кстати, вовсе не отменяет слова ciudadanía как такового). Национальность в этих же документах вообще, как правило, не указывается. Но поскольку она указывается в документах других стран, и не только России, между прочим, то переводится она двумя равнозначными вариантами: origen étnico и etnia. На выбор. На этом вопрос закрываем. |
Благодарю, выручили! |
You need to be logged in to post in the forum |