DictionaryForumContacts

 vogvog

link 6.12.2013 20:21 
Subject: Вопрос о помощи к переводчикам, живущим за границей... gen.
...и, как следствие, имеющих (многие из них), "нерусский" Windows 8.
Как установить проверку орфографии русского языка?
Windows указывает, что ему не хватает файлов mssp3ru.dll и mssp232.dll. Нашел в Интернете. Скачал. Но в какую папку их нужно скопириовать? М.б. кто-нибудь знает?
Или м.б. подсткажет какое-нибудь другое решение, оказавшееся удачным, и которым не возражает поделиться?
Спасибо большое.

 Alaleo

link 7.12.2013 0:18 
Проверка орфографии в офисных программах? Я спаслась LibreOffice'ом

 Talpus moderator

link 7.12.2013 8:42 
Заранее прошу прощения у Vogvog за небольшой off top.
Посмотрел я на эту "восьмерку", и что-то отпало всякое желание ею воспользоваться. То же самое происходило в свое время с Вистой - дождался, пока не появится "семерка", и с удовольствием на нее перешел с ХР. Может, я просто чего-то не понимаю, не будучи сверхопытным юзером? Интересно, а у наших посетителей форума есть положительные мнения об этих новых Окнах?

 vogvog

link 7.12.2013 15:51 
Спасибо Talpus.
Программа, мне кажется, неудачная. Освоить, конечно, можно (как впрочем и все остальное), но лучше она от этого не становится. Совершенно не "интуитивна". Совершенно с Вами согласен.
Спасибо и успехов во всех делах.

 Talpus moderator

link 7.12.2013 22:58 
Vogvog, Вы часом не перепутали? Информативный ответ Вам дала Alaleo, её бы и следовало поблагодарить. А меня совершено не за что, я и так влез в Вашу тему с офтопом (кстати, спасибо, что ответили). Хотя от пожелания успехов открещиваться, конечно, не буду. :-)

 Alaleo

link 9.12.2013 2:24 
Успехов всем нам :-)

Вставлю мои пять копеек в офтоп: я довольствуюсь XP и "семеркой", рядом со мной поставили "восьмерку" и тоже недовольны, единственный плюс, говорят, что очень быстро все загружается, а так очень неудобно.

 Rami88

link 10.12.2013 11:41 
Восьмерка неплохо идет на тачскринных девайсах (особливо на трансформерах - ноутбукопланшетах). Грузит офисный и рабочий софт хорошо, но для приложений, жрущих много памяти, медленновата.
На десктопах - не фонтан.

 Talpus moderator

link 10.12.2013 18:03 
Ну сколько можно издеваться над нашим прекрасным языком! Особенно переводчику! А ведь по идее русский у Вас должен быть основным рабочим инструментом! Почему "тачскринные девайсы", когда есть "приборы с сенсорным экраном". Тоже, естественно, иностранные заимствования, кроме первого слова, но хотя бы давно уже обрусевшие. Разумеется, есть вещи, которые практически не русифицируются. Трансформеры, офисный и рабочий софт - трудно выразиться иначе, а потому никаких претензий и быть не может. Но там, где есть нормальные аналоги, слепо вставлять английский сленг вряд ли уместно. Считайте это просто криком души филолога...

 Rami88

link 17.12.2013 7:07 
Владимир, мне очень жаль оскорблять ваше чувства прекрасного, но я уже энное время работаю в IT, и по-другому здесь никто не разговаривает. Считайте, что я не знаю русского, если вам так будет легче:)

 Rami88

link 17.12.2013 7:08 
Кстати, "рабочий софт" очень просто можно выразить по-русски - "рабочее ПО". Однако я никогда так не говорю:)

 Talpus moderator

link 17.12.2013 9:32 
Нет, рабочий софт - я и сам иначе бы и не сказал, кратко и точно. И вообще, на мой взгляд, софт практически уже вошел в словарный состав русского языка как профессиональный термин. Вспомните Пушкина: "Но панталоны, фрак, жилет - всех этих слов на русском нет". Однако они ведь давно уже есть, никто не сможет этого отрицать. Но только не "тачскринные девайсы", упаси Боже...

 Rami88

link 17.12.2013 9:48 
Слово ПО на русском есть, а почему оно реже употребляется, чем "софт", это уже другой вопрос.
Тачскрин и девайс уже давно употребляются в речи айтишников и гиков (я к ним пусть и не принадлежу, но вращаюсь в этом кругу постоянно), поэтому говорить "мобильное устройство с управлением с помощью касания передней конечности экранного полотна" мне не нравится и неудобно. А вы пожалуйста, говорите, если вам так больше по нраву:)

 Talpus moderator

link 17.12.2013 11:07 
Только не надо передергивать, тем более так явно! Я сказал "приборы с сенсорным экраном", а не "мобильное устройство с управлением с помощью касания передней конечности экранного полотна". Так можно любой термин до неузнаваемости исказить. Сказав, например, вместо "Воду в решете не носят" - "К вопросу о транспортировке химического соединения H2O в таре, отличающейся высокой пористостью". :-))

 Rami88

link 17.12.2013 11:49 
Короче, каждый точит, как он хочет:)

 Talpus moderator

link 17.12.2013 12:24 
Как он хочет - это когда в кругу коллег и приятелей, а не на форуме переводчиков языка. Согласитесь, есть ведь разные круги общения. В некоторых так и вовсе просят "фильтровать базар"... :lol:

 Rami88

link 17.12.2013 12:34 
Владимир, вы меня чуть не забанили за констатацию того факта, что большинство русских БП мало платят, а теперь хотите забанить за "тачскрин"? Ну это уж слишком=)

 Erdferkel

link 17.12.2013 13:12 
как говорили в раньшенные времена, на всё есть манера :-)
если переводить письмо одного айтишника другому - взять софт не зазорно
но в спецификации я лично не будут писать "прикладной софт", а всё-таки "прикладное ПО"
равномерно и "тачскринные девайсы" - с ПЛК будет поставлен пульт оператора с сенсорным экраном, а не тачскринный...
(так и хочется произнести: "пришли девайсы со своими девахами" :-)

 Rami88

link 17.12.2013 13:19 
Erdferkel, я полностью с вами согласен, что в технической и/или официальной документации "тачскрин" недопустим. Зато вот в рекламных буклетах это уже, имхо, вполне нормально смотрелось бы и сейчас, а лет через 5-10 так и вообще станет нормой (в рамках маркетинга). А еще и "умные телефоны с сенсорным экраном" еще несколько лет назад стали "тачфонами" называть, вот ужас-то!:)
В этой ветке происходило живое (пусть и не очень) обсуждение восьмерки, поэтому ее вполне можно приравнять к неофициальной дискуссии.

 Talpus moderator

link 18.12.2013 1:06 
Rami88, скажите мне, ради Бога, с какого бодуна Вы взяли, что Вас хотят забанить за "тачскрин"?! Знаете, на Руси говорят: "когда кажется, тогда крестятся". А тут и казаться-то совершенно неоткуда... По моему скромному разумению, у нас как раз и имела место этакая неформальная дискуссия. И потом, я что, зря значки с юмором ставил? Уж на них-то Вы должны реагировать, как старый опытный сетевой волк. А если Вам не дает никак покоя старая обида на мое давнишнее предупреждение, то смею напомнить: Вы написали "не имейте дела с русскими". Добавили бы "с русскими БП", и вопросов бы ни у кого не возникло. Так что успокойтесь и перестаньте дуться попусту. Уж как меня Rossi при всяком удобном (и неудобном) случае поливает, только что не чистым матом кроет, так и то пока что не отлучен от форума. И надеюсь, никогда и не будет.

 Rami88

link 18.12.2013 6:31 
Я тоже какбе в шутку... Ну не суть.

 

You need to be logged in to post in the forum