DictionaryForumContacts

 stachel

link 28.08.2013 10:55 
Subject: csv gen.
Пожалуйста, помогите перевести аббревиатуру C.S.V. в испанской экспортной декларации. Заранее спасибо

 Talpus moderator

link 28.08.2013 11:12 
А что, контекст привести рука не поднимается?

 stachel

link 28.08.2013 11:48 
Извольте

Levante: 8-8-2013
Admitido: 8-8-2013
C.S.V.: 7MDRMMCK8N95576G
Autenticacion informatica...

 Talpus moderator

link 28.08.2013 12:03 

 Talpus moderator

link 28.08.2013 12:05 
И без этого контекста я бы таки Вам и не ответил... :-)

 stachel

link 28.08.2013 12:49 
А при переводе как можно передать на русский? Можно ли оставить так? Я испанский не знаю)

 Talpus moderator

link 28.08.2013 14:37 
Лично я оставляю это без перевода. Нареканий ни разу не было. Но если уж переводить (есть и такие "клиенты", что каждую букву требуют), то можно сказать "Надежный/Гарантийный код проверки".
А вот как Вы, не зная языка, собираетесь переводить - для меня остается великой загадкой. :-)

 stachel

link 28.08.2013 14:46 
Спасибо Вам большое)) Дело в том, что есть два структурно одинаковых документа. Первый, используемый как шаблон, переведен и проверен до меня. Второй документ отличается от первого лишь некоторыми цифрами и наличием вот этой аббревиатуры.

 Rossi

link 28.08.2013 15:18 
Единый код идентификации в системе
государственного электронного документооборота Испании

 Talpus moderator

link 28.08.2013 15:40 
Код, не имеющий НИ ОДНОГО одинакового цифрового значения, не может быть единым по определению. Не говоря уже о том, что в его испанском названии и близко нет такого понятия, как único или unificado.

 Rossi

link 28.08.2013 16:41 
El Código Seguro de Verificación (CSV) es un término informático
que designa al código único que identifica a un documento

 Talpus moderator

link 28.08.2013 19:37 
Так здесь как раз не единый, а уникальный. Уникальный код идентификации документа. Как говорится, "почувствуйте разницу".

 Rossi

link 29.08.2013 9:05 
"Уникальный" - двадцатое значение у único

partido único — единая партия 2) единственный;
единичный hermano único — единственный брат
caso único — единичный случай

 Talpus moderator

link 29.08.2013 10:43 
Единичный с натягом может подойти для кода, который нигде ни разу больше не повторяется. Вот только единый - НИКОГДА. А вообще это тот самый случай, когда 20-е (по Вашему выражению) значение único является самым верным.

 Chuk

link 1.09.2013 17:56 
Тальпус абсолютно прав - именно УНИКАЛЬНЫЙ код идентификации, но никак не единый.

 Rossi

link 1.09.2013 18:27 

но ведь не "Надежный/Гарантийный код проверки", тем более.

 Talpus moderator

link 2.09.2013 11:11 
Когда у меня появляется неудачный или ошибочный вариант, я всегда готов признать это первым, без всяких проблем с пресловутым "авторитетом". Этот вариант как раз из таких. А Rossi, как малолетний пацан, даже будучи явно неправым, готов просто "забодать" всякого, кто ему об этом говорит. Пока его как котенка мордой не ткнут... Хотя чего, казалось бы, проще: взять и признать, что был неправ!

 

You need to be logged in to post in the forum