Subject: Каталанский язык gen. Подскажите, пожалуйста, ссылку на каталанско-русский или каталанско-испанский словарь.Очень нужно! |
Да в Гугле переводчик Вам любое отдельное слово переведет и на русский , и на испанский. Правда, обычно при этом берется лишь первый основной вариант слова. А вообще наберите в поиске - Вам предложат сразу несколько он-лайн каталанско-испанских словарей. |
Уважаемый Владимир Петрович! Я, конечно, пользуюсь гугловскими переводчиками, но только одного варианта перевода мне недостаточно. Например " Ocupació de béns i imposició de servitud de pas" или "Núm. Registre Placa Instal•lació". А постоянно обращаться на форум за помощью как-то неприлично. |
В приведенных примерах единственное, что отличается от основного значения в испанском - это оcupació (empleo). Empleo de bienes e imposición de servitud de paso. Número de regisro de placa instalada. Но повторюсь: выход в поиске по сети, там много каталано-испанских словарей (и обратных тоже). |
На всякий случай поясню: сервитут по проходу - это обязательство владельца/нанимателя участка предоставить людям право прохода по нему (или по его границе) по специальной дорожке, установленное муниципалитетом. Чаще всего к муниципальному пляжу или какому-либо учреждению. |
Владимир Петрович, спасибо за подсказку. Наилучшим оказался вариант перевода с каталанского на испанский, а у уже потом на русский. Так что просьба, изложенная в моем письме по эл. почте аннулируется. |
You need to be logged in to post in the forum |