DictionaryForumContacts

 rakhma

link 12.04.2013 7:28 
Subject: Para uso exclusivo del interesado gen.
КАКОЙ ПРАВИЛЬНЫЙ УСТОЯВШИЙСЯ ПЕРЕВОД?

 rakhma

link 12.04.2013 7:59 
НЕУЖЕЛИ НИКТО НЕ ЗНАЕТ???

МОЖЕТ БЫТЬ по месту требования???

 Rossi

link 12.04.2013 8:22 
есть такое:

"Для предоставления заинтересованным лицам, исключительно."

 Rossi

link 12.04.2013 8:25 
вернее- "использования...лицом", но мне для наших бюрократических реалий это кажется искусственной формулой.

 Rossi

link 12.04.2013 8:28 
"interesado m. : заинтересованная сторона

 Talpus moderator

link 12.04.2013 10:26 
Единой устоявшейся модели перевода этой формулы, похоже, нет. Наиболее близко по частотности употребления выражение "Вниманию заинтересованной/ого стороны/лица" или "Только для заинтересованного лица".

 

You need to be logged in to post in the forum