|
link 30.10.2012 10:15 |
Subject: cadena de custodia N.U.E. No.xxx xx xx gen. Уважаемые переводчики!Обращаюсь к Вам с просьбой помочь с переводом "cadena de custodia N.U.E. No.xxx xx xx". Контекст такой: Junto con saludarlo muy cordialmente, tengo el agrado de dirigirme a usted con el objeto de remitirle documentos considerados evidencia, Cadena de Custodia, N.U.E. No.xxx xx xx en denuncia internacional en materia penal, ... Мой вариант: Не нравится мне перевод N.U.E. и есть сомнения по поводу cadena custodia. Заранее благодарю за ответы. |
Cadena de Custodia - система хранения вещественных доказательств, N.U.E. número único de evidencia (номер дела) Уважаемые господа: Настоящим позвольте выразить свое почтение, а также предоставить Вам документы с материалами и вещественными доказательствами по делу № ххх хх хх в отношении международного уголовного преследования.... |
|
link 30.10.2012 13:33 |
Спасибо, адри. Но почему-то denuncia internacional я перевел как международное обвинение, поскольку идет: denuncia internacional en materia penal, formulada por ... Я думаю, что здесь речь идет просто об обвинении, которое составил прокурор, а материалы передаются другой стороне для дальнейшего преследования. |
понятие Cadena de Custodia не ограничивается "системой хранения", поэтому и "КАДЕНА", т.е.порядок изъятия, учета, хранения и передачи вещественных доказательств по уголовным делам, ценностей и иного имущества органами предварительного следствия, дознания и судами. Совокупность этапов и дают "КАДЭНА". |
Система подразумевает под собой целый набор действий. В данном случае, это сбор, учет, хранение и передача с обеспечением сохранности доказательств, Росси. У Вас найдется термин получше? Буду благодарна. 2 azizhatamov. Международное обвинение звучит слишком буквально для русского уха. Международное преследование, начатое ... против ... в связи с его обвинением в совершении... Да, длиннее, но вернее. |
Поддерживаю позицию Adri в данном обсуждении. Наверное, всё же лучше к понятию "Система сбора и хранения" добавить "Система сбора, хранения и передачи". Тот самый случай, когда чуть длиннее оказывается вполне уместно. |
|
link 1.11.2012 22:12 |
NUE - numero unico de evidencias |
№ 142 “Об утверждении Инструкции о ПОРЯДКЕ изъятия, учета, ХРАНЕНИЯ и передачи вещественных доказательств, ценностей и иного имущества по уголовным делам в Следственном комитете Российской Федерации” |
You need to be logged in to post in the forum |