Subject: мнтк NGO Всем доброго дня! Прошу, помогите с переводом названия:"Межотраслевой научно-технический комплекс «Микрохирургия глаза» имени академика С.Н.Федорова" Я владею только разговорным испанским, поэтому столкнувшись с переводами, всегда затрудняюсь, как корректно перевести официальные наименования учреждений. Заранее спасибо! |
попробуйте: "MNTK Clìnica Oftalmológica "Centro cientìfico-técnica de Microcirugìa Ocular" Fiodorov S.N. |
técnicO |
Росси, одна маленькая поправка. В кавычки надо взять фамилию, а не название. Centro científico-técnico de Microcirugía Ocular "Fiodorov S.N" (MNTK de Microcirugía Ocular "Fiodorov S.N"). Я бы написала так, чтобы потом не писать снова все, а пользоваться уже аббревиатурой). |
¡Muchas gracias! |
You need to be logged in to post in the forum |