Subject: перевод должности Secretaria General gen. Затрудняюсь с переводом должности Secretaria general в контексте ОФИЦИАЛЬНОГО МЕДИЦИНСКОГО ЗАКЛЮЧЕНИЯ (CERTIFICADO MÈDICO OFICIAL)Медицинского заключения: DOÑA ……., SECRETARIA GENERAL DEL ILUSTRE COLEGIO OFICIAL DE MÉDICOS DE LA PROVINCIA DE CÓRDOBA CERTIFICA QUE….. “ДОНЬЯ ……., ГЛАВНОЕ ДОЛЖНОСТНОЕ ЛИЦО(??) ОФИЦИАЛЬНОГО НОТАРИАЛЬНОГО ОКРУГА ВРАЧЕЙ ПРОВИНЦИИ КÒРДОБА СВИДЕТЕЛЬСТВУЕТ что… Прошу Вас дать комментарии по этому поводу |
secretario general de acuerdos MX - есть такой "генеральный секретарь суда". Ваша конструкция аналогична. |
Заведующая канцелярией/секретариатом высокочтимой официальной коллегии врачей провинции Кордоба. Colegio - ни в коем случае не округ! |
Rossi,большое спрасибо за Ваш комментарий,Talpus и Вам особенно за ценные замечания! |
You need to be logged in to post in the forum |