DictionaryForumContacts

 azizhatamov

link 4.09.2012 5:27 
Subject: СРОЧНО нужна помощь!!! gen.
Здравствуйте, уважаемые коллеги.
Прошу проверить правильность перевода на русский язык. Это из выписки о регистрации права собственности на недвижимое имущество.
Заранее всем спасибо!

Documentos relativos a la finca presentados y pendientes de despacho, vigente el asiento de presentación, al cierre del Libro Diario del día anterior a la fecha de expedición de la presente nota: No hay documentos pendientes de despacho.

Документы, относящиеся к недвижимой собственности, предоставленные и не рассмотренные, с действующей записью закладной в книге текущего учета, при закрытии бухгалтерского журнала в день, предыдущий выдаче настоящей выписки:
Нет нерассмотренных документов.

 Talpus moderator

link 4.09.2012 8:48 
Документы, относящиеся к недвижимости, представленные и еще не оформленные, но с действующей записью о представлении, на момент закрытия Журнала ежедневной регистрации записей в день, предшествующий выдаче данной выписки:
НЕТ документов, ждущих оформления.

 

You need to be logged in to post in the forum