DictionaryForumContacts

 OlgaOl

link 12.04.2012 18:45 
Subject: советник государственной гражданской службы gen.
Помогите, пожалуйста, перевести: советник государственной гражданской службы.
Спасибо!

 Rossi

link 12.04.2012 18:58 
Если речь идет о РФ, то Советник +должность лица, которому он советует (гос.должность, территор.орган, представительство гос.органа), т.к. советник - помощник.

 Talpus moderator

link 12.04.2012 20:51 
Какой блестящий перевод у Rossi получился!
В Испании аналогичного органа все равно нет, поэтому можно просто перевести двумя вариантами:
Consejero del Servicio Público Civil / Consejero del Servicio Civil Estatal

 OlgaOl

link 12.04.2012 23:05 
Большое спасибо, Talpus!

 Rossi

link 13.04.2012 11:06 

В Испании есть Consejero de Estado,

Servicio público - туалет, служебные помещения.
В любом случае - услуга.

А здесь : Consejero de Institución (órganos) Federal, Estatal.

 Talpus moderator

link 13.04.2012 11:24 
Оставляю эти перлы без комментариев.
Вышеприведенные варианты были предложены на сайте KUDOZ испанскими ПРИСЯЖНЫМИ переводчиками. Повторяю для особо умных: испанцами, официально переводящими для испанских государственных органов российские документы с правом их последующего нотариального заверения в МИДе.
Впрочем, "что он Гекубе, что ему Гекуба"...

 Rossi

link 13.04.2012 11:52 

Немедленно проверю, так как знаю Вашу склонность смошенничать в цитировании.

 adri

link 14.04.2012 9:33 
Servicio público es el conjunto de prestaciones reservadas en cada Estado a la órbita de las administraciones públicas y que tienen como finalidad ayudar a las personas que lo necesiten.
Son brindados por determinadas entidades (por lo general el Estado), y satisfacen primordialmente las necesidades de la comunidad o sociedad donde estos se llevan a cabo. Los servicios públicos pueden cumplir una función económica o social (o ambas), y pueden ser prestados de forma directa por las administraciones públicas o bien de forma indirecta a través de empresas públicas o privadas.

Интересно, каким образом это относится к туалетам и служебным помещениям, Росси?

 

You need to be logged in to post in the forum