Subject: no te joroba Пожалуйста, помогите с переводом выражения.Контекст (речь идет о школьниках, списывающих на контрольной): "yo dejo que copie uno y pagando, pero no toda una fila, no te joroba." Моя гипотеза - что-то типа нашего "держи карман шире", но я не уверен. Gracias! |
jorobar. (De joroba, impertinencia). 1. tr. coloq. Fastidiar, molestar. U. t. c. prnl. jorobar - раздражать; коробить |
Спасибо! Хотя мне показалось, что это - какое-то устойчивое выражение (по крайней мере, после просмотра результатов Google'а), вот и искал русский эквивалент. |
You need to be logged in to post in the forum |