Subject: rozar gen. Контекст:- Y te dire una cosa, loquita: durante el par de años que te estuve follando no tenias esos humos. - Tu no me has rozado - silabeo Zarza, ronca y tremula. - Yo ya no soy aquella. Tu ni me has rozado. В каком значении здесь употребляется слово rozar? Задеть чьи-то чувства? |
скорее всего "чувства", т.е. душу не затрагивал, т.к. фойяр син росар физически трудно. |
Не задел, не тронул, не обидел |
А я думаю, что rozar здесь - именно физическое прикосновение, и словами "ni me has rozado" дама подчеркивает, что сейчас она совсем не та, что была раньше (yo ya no soy aquella). Что follar он мог ее ту, другую. А к той, которая она сегодня, он даже не прикоснулся. |
Люси, может быть, она селянка, а этот тип ей огород не пропалывал? Тока копулаба. |
Сеньор дрянной, сомнений нет. |
You need to be logged in to post in the forum |