Subject: Помогите перевести на испанский чуточку. avia. Сам переводчик с английского, но попросили помочь перевести на испанский немного слов и я с дуру согласился попробовать, вдруг помогут. Прошу, кто может, качественно перевести следующее:ОАО, Предприятие им. Новикова Сертификат Настоящим удостоверяется, что…. (такой-то)…….. с…….. по…(такое-то число)….. прошел курс обучения по ремонту двигателя. Главный инженер. Спасибо. |
La empresa "Predpriyatie "Nóvikov", S.A.A." Certificado El presente es para hacer constar que D.____ en el perìodo comprendido entre el --.--- de ---- y el --.--- de ---- cursó estudios en el programa de reparación del motor. Firmado: El Ingeniero Jefe: (Firma) |
Дай Бог тебе доброго здоровья. |
You need to be logged in to post in the forum |